сура Ад-Духа Аят 3 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ад-Духа Аят 3 (Ad-Dhuha - الضحى).
  
   

﴿مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ﴾
[ الضحى: 3]

(Валерия Михайловна Порохова)

Тебя Господь твой не оставил, Тебя не разлюбил Владыка твой.

Сура Ад-Духа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


что твой Господь не оставил тебя, о Мухаммад, и не возненавидел тебя,


Перевод Эльмира Кулиева


Не покинул тебя твой Господь и не возненавидел.


Толкование ас-Саади


Он не бросил тебя после того, как окружил своей заботой, и не предал забвению после того, как воспитал и уберег. Более того, Он и сейчас воспитывает тебя самым прекрасным образом и возвышает тебя с каждым днем. Ты не заслужил Его гнева после того, как Он возлюбил тебя. Опровержение одного суждения подтверждает истинность обратного, и поэтому подобное отрицание является похвалой в адрес Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Таким было его положение до и после начала пророческой миссии - самое славное и самое прекрасное положение среди всех творений. Господь сообщил ему о том, что возлюбил его на веки веков, непременно приведет его к вершинам совершенства и никогда не лишит своей опеки. Затем Всевышний Аллах поведал о будущем Своего посланника и сказал:

Послушайте Аят 3 суры Ад-Духа

ما ودعك ربك وما قلى

سورة: الضحى - آية: ( 3 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 596 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Мы с неба льем благословенный дождь И с ним все злаки и
  2. И от желаний плотских воздержаться (может),
  3. И сами погнаны по их следам (мучений).
  4. А потому ты должен дать предупрежденье им; Тебе дано предупреждать,
  5. И, вскинув головы назад, С застывшими зрачками глаз, С опустошенными сердцами, Они
  6. Аллах есть Тот, Кто небеса и землю сотворил И все, что между
  7. Скажи: "Пройдите по земле и посмотрите, Каков конец был тех, кто преступил
  8. Стезею тех, Кто милостью Твоею одарен, А не стезею тех, на ком
  9. В тот День (Одним толчком) неодолимым Они повергнуты во пламя Ада будут.
  10. Путей, что к небесам ведут, Чтоб мог взойти я к Богу Мусы,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ад-Духа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ад-Духа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ад-Духа В комплекте с высоким качеством
сура Ад-Духа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ад-Духа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ад-Духа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ад-Духа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ад-Духа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ад-Духа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ад-Духа Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ад-Духа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ад-Духа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ад-Духа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ад-Духа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ад-Духа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ад-Духа Al Hosary
Al Hosary
сура Ад-Духа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ад-Духа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.