сура Аль-Анам Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ لَمْ تَكُن فِتْنَتُهُمْ إِلَّا أَن قَالُوا وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ﴾
[ الأنعام: 23]
Тогда не будет им другой увертки, как сказать: "Клянемся Господом, Владыкой нашим, Что в равные Ему Мы никаких божеств не измышляли".
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В этот тяжёлый для них День, они постараются отречься от своего прежнего многобожия и скажут ложно: "Клянёмся Аллахом, нашим Владыкой, мы никогда не были многобожниками, не измышляли других божеств, ставя их наравне с Аллахом!"
Перевод Эльмира Кулиева
Тогда у них не будет никакого оправдания, кроме слов: «Клянемся Аллахом, нашим Господом, мы не были многобожниками!».
Толкование ас-Саади
Их подвергнут испытанию и спросят о божествах, которым они поклонялись, но в ответ они станут отрицать то, что они приобщали сотоварищей к Аллаху. Они будут клясться о том, что никогда не были язычниками и многобожниками.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Последовать за мной? Ужель ослушался приказа моего?"
- Другие ж лица В этот День Исполнятся блаженства,
- А кто расходует свое добро на самоочищенье
- Люди Самуд и Ад то, что грядет, назвали ложью.
- Мы разве низвели им власть, Что им бы указала тех, Кого им
- Ужель из всех нас (лишь) ему Ниспослано сие Посланье?" Да, в них
- Аллах владеет небесами и землей И тем, что пребывает в них, И
- Во власти Господа восток и запад. Куда б ни повернулись вы, лик
- И кто неверие ценою веры покупает, Не причинит Аллаху ни малейшего вреда,
- И я тебя направлю к Владыке твоему, И станешь ты страшиться Его
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

