сура Аль-Анам Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ لَمْ تَكُن فِتْنَتُهُمْ إِلَّا أَن قَالُوا وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ﴾
[ الأنعام: 23]
Тогда не будет им другой увертки, как сказать: "Клянемся Господом, Владыкой нашим, Что в равные Ему Мы никаких божеств не измышляли".
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В этот тяжёлый для них День, они постараются отречься от своего прежнего многобожия и скажут ложно: "Клянёмся Аллахом, нашим Владыкой, мы никогда не были многобожниками, не измышляли других божеств, ставя их наравне с Аллахом!"
Перевод Эльмира Кулиева
Тогда у них не будет никакого оправдания, кроме слов: «Клянемся Аллахом, нашим Господом, мы не были многобожниками!».
Толкование ас-Саади
Их подвергнут испытанию и спросят о божествах, которым они поклонялись, но в ответ они станут отрицать то, что они приобщали сотоварищей к Аллаху. Они будут клясться о том, что никогда не были язычниками и многобожниками.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Мы внушением открыли Мусе и его брату: "Устройте для народа своего
- Но отначала их остановить, - Ведь будут спрошены они:
- Они сочли его лжецом И ей подрезали (колени). И вот за это
- Ужель они не знают, что тому, Кто против Бога и посланника идет,
- Так были чародеи собраны на встречу Ко времени назначенного дня.
- Читай! Господь твой - самый щедрый!
- Но в этом нет у них познанья никакого - Здесь следуют они
- Кто ж после этого отворотится, Упорствующим грешником предстанет.
- За все дела их (и поступки).
- И только Он творит все в парах - Мужской и женский пол
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.