сура Худ Аят 99 , русский перевод значения аята.
﴿وَأُتْبِعُوا فِي هَٰذِهِ لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ﴾
[ هود: 99]
И их преследует проклятие и здесь, И в День (их) Воскресения (на Суд). И скверен будет дар, Что будет (им) доставлен.
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И в земной жизни, и в День воскресения - на них лежит проклятие Аллаха, ангелов и людей. Это унизительное наказание им за их грехи! И какое это страшное воздаяние!
Перевод Эльмира Кулиева
Проклятия будут преследовать их здесь и в День воскресения. Отвратителен дар, которым их одарили!
Толкование ас-Саади
Аллах отправил пророка Мусу, сына Имрана, и почтил его знамениями, которые свидетельствовали о правдивости его проповедей. Он показал людям чудеса, связанные с посохом и рукой, а также многие другие знамения. Его доказательства были очевидными и ясными, подобно солнцу. Он представил их Фараону и египетским вельможам, которые вели за собой целый народ. Однако они отказались покориться Мусе, несмотря на то, что стали очевидцами удивительных знамений, о которых Аллах подробно рассказал в суре «Аль-Араф». Они покорились Фараону, который принял совершенно неразумное решение. Он был заблудшим человеком, повеления которого были сущим злом. И не удивительно, что он погубил народ, который последовал за ним. Проклятия преследуют их на земле и будут преследовать их в День воскресения. Аллах, ангелы и все люди проклинают их в этом мире и будут проклинать их в Последней жизни. После упоминания о том, как Божьи посланники проповедовали среди своих народов, Всевышний Аллах обратился к Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О пророк! Скажи тем пленным, Что попали в ваши руки: "Если Аллах
- О вы, два тяжких (мира джиннов и людей)! Мы скоро вас рассудим
- Внушением Мы Мусе (повелели): "Выйди со слугами Моими ночью И проложи им
- Когда же Он доставил им Свои дары, Скупыми сделались они И отвернулись,
- Кольчугу делай! - (наказали). - И хорошо размер кольцовых петель соблюдай. Твори
- (В тот День), Когда погаснут звезды,
- И предначертано о нем, Что тот, кто другом его примет, - Того
- И когда слили свои воды все моря,
- То будет День, Когда они дар речи потеряют
- Я только вам наставник явный!"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.