сура Аль-Анбия Аят 69 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анбия Аят 69 (Al-Anbiya - الأنبياء).
  
   

﴿قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ﴾
[ الأنبياء: 69]

(Валерия Михайловна Порохова)

И Мы сказали: "О огонь! Будь хладен! Стань безопасным Ибрахиму!"

Сура Аль-Анбия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Мы повелели, чтобы огонь был хладен и безопасен для Ибрахима.


Перевод Эльмира Кулиева


Мы сказали: «О огонь! Стань для Ибрахима (Авраама) прохладой и спасением!».


Толкование ас-Саади


Доводы Ибрахима заставили многобожников замолчать, и они поняли, что им не удастся оправдать свои воззрения. Тогда они решили использовать силу и наказать праведного пророка. Они вознамерились подвергнуть его самой страшной казни и предать огню. Тем самым они надеялись отомстить ему за своих богов и отстоять свои воззрения. Горе им, горе! Они предпочли поклоняться истуканам, которые нуждались в их помощи. Они избрали для себя беспомощных богов. Когда же они бросили возлюбленного Аллаха в огонь, Всевышний Аллах повелел пламени обернуться прохладой и спасением для Ибрахима. Огонь не причинил ему никаких страданий. Более того, он даже не пережил там неприятных ощущений.

Послушайте Аят 69 суры Аль-Анбия

قلنا يانار كوني بردا وسلاما على إبراهيم

سورة: الأنبياء - آية: ( 69 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 327 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Скажи им: "Да! Будь вы камнями даже иль железом
  2. Владыку вашего и ваших праотцев - Аллаха?"
  3. Помимо тех, кто верует, Деянья добрые творит, Заповедает истину средь братьев И
  4. Что от дурного не могли сдержаться И, сами совершая зло, Другим его
  5. О мой народ! У вас за это я награды не прошу. Награда
  6. И из Его знамений - то, Что Он из праха сотворил вас;
  7. Для вас в них - красота и гордость, Когда вы на закате
  8. Отогнаны и преданы мучительному наказанью.
  9. Познайте все, что лишь Аллах Способен жизнь вернуть земле, Когда она поникла
  10. Иль они скажут: "Он измыслил это!" Скажи: "Представьте десять Сур, Измышленных подобно

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анбия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анбия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анбия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анбия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анбия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анбия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анбия Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Анбия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анбия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анбия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анбия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анбия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анбия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анбия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анбия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, June 16, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.