сура Аль-Бакара Аят 238 , русский перевод значения аята.
﴿حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَىٰ وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ﴾
[ البقرة: 238]
Свои молитвы строго соблюдайте, Особо (чтите) среднюю молитву, Благоговейно стойте пред Аллахом (В своем молитвенном призыве).
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Строго соблюдайте молитвы и чтите их, а особенно чтите Среднюю молитву "аль-Аср" (Послеполуденную молитву)! Старайтесь быть смиренными в ваших молитвах и стойте перед Аллахом благоговейно.
Перевод Эльмира Кулиева
Оберегайте намазы, и особенно, средний (послеполуденный) намаз. И стойте перед Аллахом смиренно.
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел исправно совершать все намазы, и особенно послеполуденный намаз (аср). Бережливое отношение к намазам подразумевает совершение их в установленное время, исправное выполнение их условий и столпов, смирение во время молитвы и совершение всех обязательных и желательных действий. Если человек бережливо относится к своим намазам, то он непременно исправно совершает все остальные обряды поклонения и воздерживается от мерзких и предосудительных поступков. В особенности, это относится к тем, кто совершает намаз совершенным образом, стоя перед Аллахом со смирением. Такой человек молится искренне ради Аллаха и унижается перед Ним, потому что слово кунут (зд. ‘смирение’) означает «продолжительное поклонение с чувством смирения перед Аллахом».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда людей коснется зло, Они взывают к своему Владыке, К Нему в
- Читай (и возгласи)! Во имя Бога твоего, Кто сотворил -
- И чаши, полные до края.
- И (вспомните), Когда скрепили с вами Мы Завет И подняли над вами
- Он - Тот, Кто вам повелевает жить и умереть. Когда Им что-нибудь
- И им не избежать его!
- Ужель они не знают, что Аллах Приемлет от служителей Своих их покаянье
- Если Аллах бедой тебя коснется, То от нее, кроме Него, нет избавителя
- И знайте: в наказании суров Аллах! И все ж прощающ Он и
- Тот ли, Кто внемлет обездоленному в жизни, Когда к Нему взывает он,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.