сура Ан-Наджм Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ﴾
[ النجم: 22]
Поистине, несправедливым было бы такое разделенье.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это разделение несправедливо, поскольку вы выбрали для Аллаха то, что вам ненавистно.
Перевод Эльмира Кулиева
Это было бы несправедливым распределением.
Толкование ас-Саади
Разве может быть большая несправедливость, чем дележ, в котором творение получает преимущество перед Творцом?! Воистину, Аллах не имеет ничего общего с тем, что вы измышляете о Нем.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В тени удушливого дыма,
- Господней помощи (в одержанной победе), - Ведь Он дарует помощь лишь тому,
- И что бы доброго они ни совершили, Воздастся душам их сполна, -
- Себе вы в помощь призовите Терпение, и стойкость, и молитву, - Сие
- Скажи: "Вам бегство не поможет, Если от смерти вы бежите Или (задумали
- Пусть не печалят их слова тебя, (о Мухаммад!). Поистине, Мы знаем, что
- И пали ниц в поклоне чародеи
- Скажи: "Ужель не веруете вы в Того, Кто землю сотворил в два
- О вы, кто верует! Когда в собраниях вам говорят: "Продвиньтесь, чтобы дать
- Которые комками обожженной глины людей слона сразили.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.