сура Ан-Наджм Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ﴾
[ النجم: 22]
Поистине, несправедливым было бы такое разделенье.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это разделение несправедливо, поскольку вы выбрали для Аллаха то, что вам ненавистно.
Перевод Эльмира Кулиева
Это было бы несправедливым распределением.
Толкование ас-Саади
Разве может быть большая несправедливость, чем дележ, в котором творение получает преимущество перед Творцом?! Воистину, Аллах не имеет ничего общего с тем, что вы измышляете о Нем.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О мой народ! Что ж вы меня зовете в Ад, Когда я
- Ну что ж! Они узнают завтра, Кто наглый лжец!
- И ты, поистине, увидишь, Что их жадность к жизни Сильнее, чем у
- Он - Тот, Кто создал ночь, Чтоб вы могли почить, И день
- Чтоб жизнь вернуть земле, которая мертва, И чтобы ею напоить обильно То,
- В тот самый День Никто из них ничем - ни добрым, ни
- Потом Я схватывал (суровой карой) тех, Которые неверными (остались). И как же
- (К'арун) сказал (им): "Все, что мне дано, Я получил по собственному знанью!"
- Те крохи материальных благ, Что издержАт они в сей жизни, Подобны ледяному
- Помимо Бога, поклонялись, И отвести на путь, ведущий в огнь Ада".
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.