сура Ан-Наджм Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ﴾
[ النجم: 22]
Поистине, несправедливым было бы такое разделенье.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это разделение несправедливо, поскольку вы выбрали для Аллаха то, что вам ненавистно.
Перевод Эльмира Кулиева
Это было бы несправедливым распределением.
Толкование ас-Саади
Разве может быть большая несправедливость, чем дележ, в котором творение получает преимущество перед Творцом?! Воистину, Аллах не имеет ничего общего с тем, что вы измышляете о Нем.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вот сказали Мы тебе: "Господь твой, истинно, объемлет род людской". И
- О мои други по темнице! Один из вас будет поить правителя вином,
- Иль они скажут: "Нас так много, Что мы друг друга сможем защитить
- И сделал их потомками друг друга, - Ведь Он все слышит и
- Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
- Вкусите же (награду за свои грехи) - И никакого усиления удач и
- Ужель они не ходят по земле, Не видят то, каков конец был
- А потому, увещевая, Людей предостеречь ты должен О Дне, когда придет к
- На них пролили Мы дождем (Из серы, о'гня и каменьев), И был
- И чтобы рассудить меж нами, Достаточно свидетельства Аллаха. И нам о поклоненье
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

