сура Ан-Наджм Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ﴾
[ النجم: 22]
Поистине, несправедливым было бы такое разделенье.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это разделение несправедливо, поскольку вы выбрали для Аллаха то, что вам ненавистно.
Перевод Эльмира Кулиева
Это было бы несправедливым распределением.
Толкование ас-Саади
Разве может быть большая несправедливость, чем дележ, в котором творение получает преимущество перед Творцом?! Воистину, Аллах не имеет ничего общего с тем, что вы измышляете о Нем.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Ты) подожди тот День, В который небо изведет Дым, ясно зримый,
- И это для (могущества) Аллаха Великой (мОчи) не составит.
- Мы ниспослали эту Книгу в Истине тебе, А потому Аллаху поклоняйся И
- Пусть знают те, Кто спорит о знаменьях Наших, Что нет спасения им
- А если ту же мерзость совершат Из вас какие-либо двое, То накажите
- Хвала Аллаху, Кто небеса и землю создал, Устроил мрак и свет! И
- Сокроешь ты свои слова иль молвишь, Секреты всех сердец Он знает.
- Среди людей Писания есть те, Которым бы хотелось вас увлечь с пути,
- Когда ты видишь тех, Кто словоблудит о знаменьях Наших, Ты удались от
- И тут сказал он: "Что же вы тогда, помимо Бога, чтите тех,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

