сура Ан-Наджм Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ﴾
[ النجم: 22]
Поистине, несправедливым было бы такое разделенье.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это разделение несправедливо, поскольку вы выбрали для Аллаха то, что вам ненавистно.
Перевод Эльмира Кулиева
Это было бы несправедливым распределением.
Толкование ас-Саади
Разве может быть большая несправедливость, чем дележ, в котором творение получает преимущество перед Творцом?! Воистину, Аллах не имеет ничего общего с тем, что вы измышляете о Нем.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы ж созовем Своих блюстителей порядка.
- Что ж, приведи (свидетельство твое), Если слова твои правдивы, - Фараон сказал.
- А тем, кто не уверовал (в Аллаха), Сочтя за ложь знамения Его,
- Мы всех их наказали за их грех. Против одних обрушили мы шквал
- Так будь же терпелив, (о Мухаммад!), Твое терпенье - только в веденье
- И погребальным сводом стал для них
- Собратья правой стороны - Кто ж эти правой стороны собратья?
- Та - Син - Мим.
- Хозяин сада получил (обильные) плоды И в разговоре другу своему сказал: "Тебя
- И знайте: из всего, что вам достанется в трофеях, Вы одну пятую
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.