сура Ан-Наджм Аят 22 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Наджм Аят 22 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ﴾
[ النجم: 22]

(Валерия Михайловна Порохова)

Поистине, несправедливым было бы такое разделенье.

Сура Ан-Наджм Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Это разделение несправедливо, поскольку вы выбрали для Аллаха то, что вам ненавистно.


Перевод Эльмира Кулиева


Это было бы несправедливым распределением.


Толкование ас-Саади


Разве может быть большая несправедливость, чем дележ, в котором творение получает преимущество перед Творцом?! Воистину, Аллах не имеет ничего общего с тем, что вы измышляете о Нем.

Послушайте Аят 22 суры Ан-Наджм

تلك إذا قسمة ضيزى

سورة: النجم - آية: ( 22 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 526 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Те, кто уверовал в знаменья Наши И предался смиренно (Богу),
  2. И (царь) спросил (тогда тех женщин): "В чем было ваше устремленье, Когда
  3. Те, кто уверовал (в Коран), И те, кто следует иудаизму, И назореи,
  4. И из скота: одни - для перевоза (грузов и людей), Другие -
  5. О вы, кто верует! Не нарушайте святости обрядов Божьих - Ни месяца
  6. Фараона и самудянах?
  7. И знаешь ты, стоит ли он на праведном пути?
  8. Приближен будет Рай к благочестивым,
  9. И он сказал: "Господь! Яви знаменье мне!" И был ответ: "Тебе знаменьем
  10. Тех, кто Господне Слово слышит И следует за лучшим (смыслом) в нем.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Наджм Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Наджм Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Наджм Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Наджм Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Наджм Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Наджм Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Наджм Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ан-Наджм Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Наджм Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Наджм Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Наджм Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Наджм Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Наджм Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Наджм Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Наджм Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, September 9, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.