сура Ан-Наджм Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ﴾
[ النجم: 22]
Поистине, несправедливым было бы такое разделенье.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это разделение несправедливо, поскольку вы выбрали для Аллаха то, что вам ненавистно.
Перевод Эльмира Кулиева
Это было бы несправедливым распределением.
Толкование ас-Саади
Разве может быть большая несправедливость, чем дележ, в котором творение получает преимущество перед Творцом?! Воистину, Аллах не имеет ничего общего с тем, что вы измышляете о Нем.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Вратами распахнутся небеса,
- Аллах Свое водительство умножит Для тех, кто следует прямой стезей; А то,
- А Он - Аллах, (Господь Единый), И нет иного божества, кроме Него.
- Затем в самодовольствии кичливом Прошествовал перед своей семьей.
- О вы, кто верует! Сражайтесь с теми из неверных, Кто близок к
- И возмолил: "Господь мой! Во мне уж ослабели кости, И голова сверкает
- И я не стану поклоняться тем, Кого вы выбрали себе для поклоненья,
- Они сказали: "Наш отец! Ты почему не доверяешь нам Йусуфа? Ведь все
- На высшей точке горизонта.
- И увещанье это примет тот, Кто гнева Господа страшится,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

