сура Ан-Наджм Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ﴾
[ النجم: 22]
Поистине, несправедливым было бы такое разделенье.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это разделение несправедливо, поскольку вы выбрали для Аллаха то, что вам ненавистно.
Перевод Эльмира Кулиева
Это было бы несправедливым распределением.
Толкование ас-Саади
Разве может быть большая несправедливость, чем дележ, в котором творение получает преимущество перед Творцом?! Воистину, Аллах не имеет ничего общего с тем, что вы измышляете о Нем.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы шлем посланников Своих Лишь возвещать добро и увещать (от злого), И
- И обитатели Аль Айки были нечестивы,
- Когда приходит смерть к кому-нибудь из нечестивых, Он говорит: "Господь! Верни мне
- И если б не Аллаха благость, Не милосердие Его, Не то, что
- Когда им Наши Ясные Знамения читают, Ты различишь на лицах тех, кто
- И скажут стражам Ада те, которые в Огне: "Взовите к Господу за
- Помимо тех из них, Кто чист в служении Тебе".
- Не проводите же подобий, относящихся к Аллаху, (И не зовите в равные
- Настанет День, Когда Мы призовем весь род людской С наставником (от каждого
- И если есть на то желание Его, Утишит ветер Он, И на
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

