сура Юнус Аят 56 , русский перевод значения аята.
﴿هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ يونس: 56]
Он оживляет и мертвит, К Нему и ваше возвращенье.
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах - хвала Ему! - творит из небытия и умерщвляет, и к Нему возвращение в будущей жизни. А кто в силах это делать, Тот над всякой вещью властен.
Перевод Эльмира Кулиева
Он оживляет и умерщвляет, и к Нему вы будете возвращены.
Толкование ас-Саади
Аллах один распоряжается жизнью и смертью. Он один вершит все остальные дела во Вселенной, и никто не управляет Вселенной наряду с Ним. А когда наступит День воскресения, все творения вернутся к Нему, чтобы получить воздаяние за свои добрые и злые деяния. Затем Всевышний Аллах призвал людей обратиться к Священному Корану и перечислил его удивительные особенности, в которых люди испытывают острую нужду. Всевышний сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И ни один народ не может Ни обогнать и ни отсрочить свой
- И много из последующих лет.
- Над теми, кто отверг Аллаха После того, как он уверовал в Него,
- Так вам Аллах Свои знамения толкует, Чтоб вы могли уразуметь.
- И для того, чьи добрые деянья перевесят,
- (Йакуб) сказал: "Я опечалюсь, если вы с собой его возьмете. Страшусь я,
- Они сказали: "О Шу'айб! Нам много из того, что говоришь ты, непонятно,
- Скажи: "Вы видели те ваши божества, Кого вы призываете, помимо Бога? Вы
- Сегодня вам вопить (не должно), - Поистине, вам помощи от Нас не
- И вы свидетелями были, Когда Йакубу смерть предстала. Тогда он сыновьям сказал:
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.