сура Аль-Вакиа Аят 1 , русский перевод значения аята.
﴿إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ﴾
[ الواقعة: 1]
Когда неотвратимое событие наступит -
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда наступит День воскресения, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке и состоит из 96 айатов. Она начинается с рассказа о неизбежном наступлении Дня воскресения, о событиях, которые произойдут в этот День, и о том, что в этот День люди разделятся на три группы. Затем подробно рассказывается о том, что уготовано каждой группе в зависимости от их деяний - блаженство для богобоязненных, соответствующее их положению, или наказание для неверных за то, что они не уверовали и ослушались Аллаха. В суре показаны знаки милостей Аллаха Всевышнего и доказательства Его могущества в творении людей, в растениях, воде и огне и указано, что эти свидетельства могущества Аллаха требуют, чтобы люди восхваляли, почитали и славили Великого Аллаха. В айатах содержится клятва в том, что Священный Коран высокочтим, имеет большое значение и заслуживает, чтобы его почитали, как подобает Священному Писанию Аллаха. Сура порицает неверных за их злодеяние, - за то, что они вместо благодарности отвергли Коран. Затем в суре вкратце изложено то, что касается трёх групп, на которые разделятся люди в День воскресения, и говорится о том, что уготовано для каждой группы из блаженства или адского огня. В конце суры подчёркивается, что она содержит только истинное знание и непреклонную истину, и, следовательно, люди должны восхвалять и славить Аллаха Всевышнего.]]
Перевод Эльмира Кулиева
Когда наступит Событие (День воскресения),
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Мы послали Мусу с Нашими знаменьями и ясной властью
- И вот отправились они, Переговариваясь потихоньку:
- И, истинно, Аллах щепит (для израстания побега) И зернышко (любого злака), И
- Тот День, Когда их хитрости им не помогут И никакой защиты им
- И есть ли уверенье в вас, Что Тот, Кто сущ на небесах,
- И прокляты устами и Дауда, И Мессии Исы, сына Марйам, Те из
- Так Мы вознаграждаем добротворцев.
- Мы в должной мере воду с неба льем И напояем ею землю,
- Но нет! Господь следил за ним!
- Что же на всяком возвышении (вкруг вас) Вы, забавляясь, строите себе (Своих
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.