сура Мухаммад Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا﴾
[ محمد: 24]
Что ж им не поразмыслить над Кораном? Иль на сердцах у них затворы?
Сура Мухаммад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели они настолько ослепли, что не осознают Коран и не видят, что Коран - руководство к прямому пути?! На их сердца наложено то, что удерживает их от размышления о Коране.
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели они не размышляют над Кораном? Или же на их сердцах замки?
Толкование ас-Саади
Неужели грешники не размышляют о писании Аллаха? Стоит им, как следует, задуматься над его аятами, как им станет ясен прямой путь. Этот Коран научит их различать между добром и злом, заполнит их сердца верой и убежденностью, породит в них стремление к высоким идеалам и прекрасным целям, укажет им светлый путь к Аллаху и Райской обители и мрачный путь к мучительному наказанию, разъяснит им, как можно достичь высот и чего следует остерегаться, поможет им познать Аллаха, Его имена и качества, а также научит благодарить Его за оказанные милости, пробудит в их душах любовь к щедрой награде Господа и страх перед суровым возмездием. Однако сердца грешников раскрылись перед неверием, забвением и упрямством, а затем закрылись, и добро уже никогда не проникнет в них.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Если (сейчас) вы не поможете ему, (Аллах ему окажет помощь). Ведь Он
- Но те, кто в будущую жизнь не верит, От этого пути уходят.
- На них и (тяжкий) труд, и утомленье,
- Но если, (зная это), отвратятся - (что ж!), Над ними стражем Мы
- Как может Он не знать того, что Сам же сотворил? Он -
- Бог не смущается дать в притчу - Будь то ничтожнейший комар Иль
- Вы видите посев семян (на пашне), -
- И обитатели Зеленой Рощи, И люди Тубба, - все они Посланников Моих
- Кроме семейства Лута, Всех из которого, поистине, спасем мы,
- О пророк! Зачем ты запрещаешь себе то, Что разрешил тебе Господь, Ища
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Мухаммад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Мухаммад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Мухаммад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.