сура Аль-Муминун Аят 59 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ﴾
[ المؤمنون: 59]
И соучастников Ему не придает,
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
которые уверовали в Аллаха Единого и не придают Ему сотоварищей,
Перевод Эльмира Кулиева
которые не приобщают к своему Господу сотоварищей,
Толкование ас-Саади
Они избегают явного многобожия, потому что не придумывают для себя ложных богов, чтобы молиться на них и возлагать надежды. А наряду с этим они избегают показухи и других проявлений скрытого многобожия. Напротив, они посвящают все свои слова и деяния одному Аллаху.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О чем они друг друга вопрошают?
- (Ведь некогда) одной общиной жили люди, И посылал Аллах пророков к ним
- За то, что говорили: "Убит был нами сын Марйам - Мессия Иисус,
- И все же большинство людей, Как ни желал бы ты (обратного тому),
- Чтоб возымела от Аллаха каждая душа, Что уготовила себе (деяньями своими), -
- Мы предаемся лишь Тебе И лишь к Тебе о помощи взываем:
- В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
- И скажут те, кто соучастников (Аллаху) прочит: "Если б Аллах желал того,
- А если, после заключенья договора, Они нарушат свои клятвы И станут возводить
- Владыка наш! Услышали мы зов взывающего к вере: Уверуйте же в Бога
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.