сура Аль-Муминун Аят 59 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ﴾
[ المؤمنون: 59]
И соучастников Ему не придает,
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
которые уверовали в Аллаха Единого и не придают Ему сотоварищей,
Перевод Эльмира Кулиева
которые не приобщают к своему Господу сотоварищей,
Толкование ас-Саади
Они избегают явного многобожия, потому что не придумывают для себя ложных богов, чтобы молиться на них и возлагать надежды. А наряду с этим они избегают показухи и других проявлений скрытого многобожия. Напротив, они посвящают все свои слова и деяния одному Аллаху.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О, если б нам дарован был возврат (на землю), Мы были бы
- Собратья левой стороны - Кто ж эти левой стороны собратья?
- О Дауд! Поистине, назначили тебя Наместником (Своим Мы) на земле. А потому
- Скажи: "Ищу спасенья я у Господа рассвета
- Поистине, различны ваши устремленья!
- Сказал он: "Даже если я несу вам руководство, Что правильней того, Которого,
- Аллах, быть может, между вами И теми, кто сейчас враждует против вас,
- О Господи! - ответил Муса. - Убил я душу (одного) из них,
- Тогда все те, кто за собою вел других, От тех, кто следовал
- Вот гвардия, что с вами устремляется вперед. Им нет приветствия! Им всем
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.