сура Сад Аят 50 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Сад Аят 50 (Saad - ص).
  
   
Verse 50 from surah Saad

﴿جَنَّاتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْأَبْوَابُ﴾
[ ص: 50]

(Валерия Михайловна Порохова)

И вечные сады (Эдема), Что, распахнув врата, встречают их.

Сура Сад Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Врата садов вечности будут широко раскрыты перед ними без всякого препятствия.


Перевод Эльмира Кулиева


сады Эдема, врата которых будут раскрываться перед ними.


Толкование ас-Саади


Это - обитель вечного местопребывания, которая настолько прекрасна и совершенна, что праведники никогда не согласятся сменить ее на что-нибудь иное. Они ни за что не выйдут из райских садов, и никто не станет изгонять их оттуда. Двери их дворцов и горниц всегда будут раскрыты перед ними - им не придется самостоятельно открывать дверей, потому что за них это будут делать покорные слуги. Все это свидетельствует о том, что обитатели Рая будут пребывать в полной безопасности, и поэтому они вообще не будут запирать двери.

Послушайте Аят 50 суры Сад

جنات عدن مفتحة لهم الأبواب

سورة: ص - آية: ( 50 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 456 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Спешите ж заслужить прощение Аллаха И пребывание в Его Саду, Что простирается
  2. Собратья левой стороны - Кто ж этой стороны собратья?
  3. Ведь был он Нашим праведным слугою.
  4. Хотя бы и пришли к ним все знаменья, - Пока они мучительную
  5. Тот ли, Кто внемлет обездоленному в жизни, Когда к Нему взывает он,
  6. А Он простит вам ваши прегрешенья, В Сады введет, реками омовенны, В
  7. И говорят они: "Когда же будет этому развязка, Если вы правду говорите?"
  8. Когда же Нас прогневали они, Мы отмстили им и всех их потопили.
  9. В тот День, Когда наступит Час, - Тогда они разделены все будут
  10. Сие, поистине, Послание (от Бога) Тебе и твоему народу, И вам ответ

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
сура Сад Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Сад Bandar Balila
Bandar Balila
сура Сад Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Сад Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Сад Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Сад Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Сад Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Сад Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Сад Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Сад Fares Abbad
Fares Abbad
сура Сад Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Сад Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Сад Al Hosary
Al Hosary
сура Сад Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Сад Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 4, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой