сура Сад Аят 50 , русский перевод значения аята.
﴿جَنَّاتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْأَبْوَابُ﴾
[ ص: 50]
И вечные сады (Эдема), Что, распахнув врата, встречают их.
Сура Сад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Врата садов вечности будут широко раскрыты перед ними без всякого препятствия.
Перевод Эльмира Кулиева
сады Эдема, врата которых будут раскрываться перед ними.
Толкование ас-Саади
Это - обитель вечного местопребывания, которая настолько прекрасна и совершенна, что праведники никогда не согласятся сменить ее на что-нибудь иное. Они ни за что не выйдут из райских садов, и никто не станет изгонять их оттуда. Двери их дворцов и горниц всегда будут раскрыты перед ними - им не придется самостоятельно открывать дверей, потому что за них это будут делать покорные слуги. Все это свидетельствует о том, что обитатели Рая будут пребывать в полной безопасности, и поэтому они вообще не будут запирать двери.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они ведь те, которые купили заблужденье Ценою праведной стези, А наказание -
- И, как расплавленная медь, Она будет кипеть в их чреве,
- А те, кто ищет (вечность) будущего мира И с должным тщанием к
- О жизни ближней и далекой. И о сиротах задают тебе вопрос. Скажи:
- Прелюбодея и прелюбодейку - Подвергнуть порке в сто ударов, И (в соблюдении)
- Нет ни единой твари на земле, Что в пропитании своем свободна от
- Что ж им не поразмыслить над Кораном? Иль на сердцах у них
- Он - Тот, Кто создает первичное творенье И, (обратив его в небытие),
- (Однажды) в город он вошел в такое время, Когда (объятые досугом) жители
- Мы кормим вас лишь для того, Чтобы снискать довольствие Аллаха, Не требуя
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

