сура Аль ИмрАн Аят 98 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَاللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعْمَلُونَ﴾
[ آل عمران: 98]
О люди Книги! Зачем не веруете вы в знамения Аллаха, Когда Он Сам - свидетель ваших дел?
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Всевышний Аллах приказал Своему посланнику укорить обладателей Писания за то, что они продолжают оставаться на пути неверия и заблуждения. Почему вы не веруете в те знамения Аллаха, которые доказывают пророчество Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует! - и его истинность? Аллах видит, что вы делаете, и накажет вас за это!
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «О люди Писания! Почему вы не веруете в знамения Аллаха, в то время, как Аллах наблюдает за тем, что вы совершаете?».
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь только те в знаменья Наши верят, Кто при помине их ниц
- Скажи: "Никто другой, кроме Аллаха, Не знает скрытого на небесах и на
- (Другим знамением предстали) люди Ад, - На них Мы ветер сокрушительный послали,
- Не подобает человеку, Которому Аллах дал Книгу, мудрость И пророчество назначил, (С
- Чтоб мог ты тех предостеречь, Отцы которых, не приняв предупреждений Наших, Остались
- И разве было хоть одно селенье, (Куда Мы слали увещателей Своих), Которое
- Увлек он множество людей от праведной стези, - Ужель вы этого не
- А потому ты жди, - Ведь они тоже ждут.
- Ужель не знает он, что (в тот момент) Извержены все будут из
- Скажи: "Вы думали о том, Что коль внезапно или жданно На вас
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

