сура Аль ИмрАн Аят 98 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَاللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعْمَلُونَ﴾
[ آل عمران: 98]
О люди Книги! Зачем не веруете вы в знамения Аллаха, Когда Он Сам - свидетель ваших дел?
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Всевышний Аллах приказал Своему посланнику укорить обладателей Писания за то, что они продолжают оставаться на пути неверия и заблуждения. Почему вы не веруете в те знамения Аллаха, которые доказывают пророчество Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует! - и его истинность? Аллах видит, что вы делаете, и накажет вас за это!
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «О люди Писания! Почему вы не веруете в знамения Аллаха, в то время, как Аллах наблюдает за тем, что вы совершаете?».
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Мы отчета спросим с тех, Которым было послано (Писанье). Спросим и
- Вот таково водительство Аллаха, Которым Он ведет тех в услужении Ему, Кого
- Про то свидетельствуют те, Которые приближены (к Аллаху).
- И Мы в Писании сынам Исраиля (В предупреждении) определили: "Поистине, вы совершите
- Прежде не верили они в него И перекидывались мыслями о тайном, Что
- Ужель Мы дали Книгу им до этой, Которой строго держатся они?
- Один лишь вскрик - И вот они погасли (и канули в небытие).
- Вот такова Господня милость, И Он дарует ее всем, кому сочтет. Ведь
- Но говорит иной родителям своим: "Да пфу на вас! Неужто обещаете вы
- Они, поистине, сбивают их с пути; Те ж думают, что следуют прямой
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

