сура Аль-Анам Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿انظُرْ كَيْفَ كَذَبُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ ۚ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ﴾
[ الأنعام: 24]
Смотри, как ложь они возводят на себя И как покинуло их то, Что создали они своим воображеньем!
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Посмотри (о Мухаммад!), как они измышляют ложь на самих себя, и скрылись от них те, которых они сооружали из камней и поклонялись им, придавая их Аллаху в сотоварищи!
Перевод Эльмира Кулиева
Посмотри, как они лгут о самих себе! Но покинет их (или исчезнет) то, что они измышляли.
Толкование ас-Саади
Подумать только, как поразительно их поведение! Клянусь Аллахом, они измышляют ложь, которая обернется для них величайшим убытком и причинит им огромный вред, потому что божества, которым они поклоняются наряду с Аллахом, отрекутся от них и покинут их. Воистину, Аллах бесконечно далек от всего, что они измышляют!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так горе же тебе, (о человек)! О, горе!
- А верующих не оставит ваш Господь В том положении, в котором вы
- Не думайте, что те, Которые ликуют от своих свершений И жадно ждут
- И помните, Мы вас спасли от рода Фараона, Кто вас мучениям жестоким
- И вот когда наступит он, Не сможет ни одна душа Без разрешения
- Таких, кто выжидает, что случится с вами. Если с Господней помощью вы
- А потому терпи терпением благим, -
- Иль не признали в нем посланника они И потому его отвергли?
- И тех, кто с мягкостью из праведных их извлекает,
- Господь наш! Ниспошли Свое прощенье Мне, и родителям моим, и верным В
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

