сура Аль-Мурсалят Аят 11 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ﴾
[ المرسلات: 11]
Когда посланникам Будет назначен срок, -
Сура Аль-Мурсалят ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и когда посланникам будет определён срок, чтобы они свидетельствовали о деяниях своих общин,-
Перевод Эльмира Кулиева
когда посланникам будет установлен срок.
Толкование ас-Саади
Воскрешение и воздаяние неизбежны и не вызывают сомнения. Когда же они наступят, то весь мир постигнут великие изменения и сильный ужас, от которого сердца придут в беспокойство и будут охвачены глубокой скорбью. И тогда звезды исчезнут из виду, рассеются и покинут свои места. Горы разрушатся и превратятся в развеянный прах, а земля станет настолько ровной, что ты не увидишь на ней ни кривизны, ни углубления. В этот день наступит срок, который был установлен для посланников и до которого был отсрочен суд над народами. Поэтому далее Всевышний Аллах сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Мы перевели сынов Исраиля чрез море, А Фараон и армия его
- И все ж над слугами Моими, Поистине, нет власти у тебя, И
- Поистине, Он в силах воскресить его опять!
- Мы так вознаграждаем добротворцев, -
- Скажи: "Пройдите по земле и посмотрите, Каков конец был тех, кто был
- Сад. В знак (славного) Корана, исполненного увещаний!
- Среди Садов и родниковых вод.
- Аллах - ваш покровитель и защитник, И лучшего помощника вам нет.
- На тех, кто уклоняет с Божьего пути, Стремясь внести извилины в него,
- Он - Тот, Кто звезды разместил (для ваших нужд), Чтобы указывать вам
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мурсалят с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мурсалят продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мурсалят В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

