сура Аль-Фаджр Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي﴾
[ الفجر: 24]
И скажет он: "О, если бы деяньями благими Я уготовил себе (будущую) жизнь!"
Сура Аль-Фаджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тогда человек скажет, сожалея и раскаиваясь: "О, если бы я совершал благочестивые деяния в земной жизни, которые могли бы помочь мне в будущей жизни!"
Перевод Эльмира Кулиева
Он скажет: «Эх, если бы я заранее позаботился о своей жизни!».
Толкование ас-Саади
Человек будет сожалеть о своих грехах и упущениях. Он будет кусать от отчаяния свои руки и скажет: «Лучше бы я последовал путем Посланника! О горе мне! Лучше бы я не брал такого-то себе в друзья!» (25:27–28). Вот почему человек должен стремиться благоустроить свою жизнь в будущем мире и достичь полного счастья и услады в доме вечности.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "Взывайте к тем, Кого, кроме Него, богами вы себе вообразили, -
- Другие ж лица В этот День Покроет пыль
- Но если станете невЕрны, Нужды в вас Бог не испытает, - Ему
- И лишь к Нему восходит знание о Часе, И без Его соизволенья
- И вот сказал народу Муса: "Вы вспомните о милостях Аллаха вам, Как
- И ночью. Ужель над этим вам не поразмыслить?
- В нем - ясные знаменья для людей, Пристанище для Ибрахима, И каждый,
- И в миг, когда на них обрушивался гнев Наш, Их криком (ужаса)
- Мы их очистили особым (Словом) - Напоминанием о будущем приюте.
- Жизнь (ваша) в этом мире - Забава легкая да тще'та, И лишь
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Фаджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Фаджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фаджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.