сура Аль-Фаджр Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي﴾
[ الفجر: 24]
И скажет он: "О, если бы деяньями благими Я уготовил себе (будущую) жизнь!"
Сура Аль-Фаджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тогда человек скажет, сожалея и раскаиваясь: "О, если бы я совершал благочестивые деяния в земной жизни, которые могли бы помочь мне в будущей жизни!"
Перевод Эльмира Кулиева
Он скажет: «Эх, если бы я заранее позаботился о своей жизни!».
Толкование ас-Саади
Человек будет сожалеть о своих грехах и упущениях. Он будет кусать от отчаяния свои руки и скажет: «Лучше бы я последовал путем Посланника! О горе мне! Лучше бы я не брал такого-то себе в друзья!» (25:27–28). Вот почему человек должен стремиться благоустроить свою жизнь в будущем мире и достичь полного счастья и услады в доме вечности.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Нет, - он ответил. - Это сделал этот - Самый большой из
- Не видят ли они перед собой и за своей (спиной), Что из
- Стеснится моя грудь, и не развяжется язык. Пошли Харуну (миссию - мне
- В тот День Сияющими будут лица у одних,
- Читай им то, Что из Писания тебе внушением открыто. Выстаивай молитву по
- Облечены они в зеленые одежды Из шелка (тонкого) и (расписной) парчи, Украшены
- И мы к тебе пришли, (чтобы свершилось то), Чему назначено свершиться, И,
- Мы сделали мрак (черной) ночи И свет (ликующего) дня Двумя знаменьями для
- Тот, Кто владеет небесами и землей И всем, что между ними (пребывает),
- А те, которых они ставят с Богом наравне, - (За них) предстательствовать
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Фаджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Фаджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фаджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

