сура Юнус Аят 67 , русский перевод значения аята.
﴿هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ﴾
[ يونس: 67]
Он - Тот, Кто создал ночь, Чтоб вы могли почить, И день - чтоб дать вам видеть. Поистине, здесь кроются знамения для тех, В ком (есть) желание услышать.
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тот, кому принадлежат все, кто в небесах и на земле, сотворил для вас ночь, чтобы вы отдыхали после дневного труда, и ясный день, чтобы вы трудились и отстаивали свои интересы. Поистине, творение дня и ночи - ясные знамения для людей слышащих, разумных!
Перевод Эльмира Кулиева
Он - Тот, Кто сотворил для вас ночь, чтобы вы отдыхали в течение нее, и день для освещения. Воистину, в этом - знамения для тех, кто внимает.
Толкование ас-Саади
Аллах сотворил день для того, чтобы люди трудились, и сотворил ночь для того, чтобы они отдыхали. Ночной мрак, который опускается на землю, позволяет людям заснуть и отдохнуть. А если бы ночью было светло, то люди не могли бы успокоиться и отдохнуть. Когда же наступает светлый день, люди получают возможность ясно видеть окружающий мир и отправляются благоустраивать свою мирскую жизнь и трудиться во благо религии. Во всем этом содержатся знамения для людей, которые внимают повествованиям об Аллахе, осознают их смысл, признают их и руководствуются ими. Они не слушают их для того, чтобы упрямо отвергнуть их. И благодаря этому они понимают, что Аллах является единственным божеством, заслуживающим поклонения и обожествления, и что все остальные божества являются ложными и бесполезными. Они также понимают, что Аллах - Добрый, Милосердный, Всеведущий и Премудрый Господь.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Будь Наша воля, Мы бы придали им недвижимую форму, И не смогли
- И в ранние часы зари взывая о прощенье,
- Потом Он вновь воздвигнет вас В День Воскресения (на Суд).
- Тот, Кто владеет небесами и землей И всем, что между ними (пребывает),
- На твое сердце, Чтоб быть тебе в числе Увещевающих (рабов Господних)
- Он добролюбия и всепрощенья полон,
- Когда плывут они на корабле, Они Аллаха имя призывают И веру чистую
- Им можно скрыться от людей, Но им не скрыться от Аллаха. Аллах
- Он - Тот, Кто создал семь небес рядами. В Божественном творенье том
- Для тех, кто тешился в ничтожных мелочах.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.