сура Аль-Бакара Аят 242 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Бакара Аят 242 (Al-Baqarah - البقرة).
  
   

﴿كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾
[ البقرة: 242]

(Валерия Михайловна Порохова)

Так вам Аллах Свои знамения толкует, Чтоб вы могли уразуметь.

Сура Аль-Бакара Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Подобными толкованиями и увещеваниями в интересах людей Аллах разъясняет Свои знамения, предполагая, что вы будете поступать благоразумно.


Перевод Эльмира Кулиева


Так Аллах разъясняет вам Свои знамения, - быть может, вы уразумеете.


Толкование ас-Саади


После разъяснения важных законов, касающихся супругов, Всевышний Аллах похвалил эти предписания, подчеркнув их ясность и полное соответствие требованиям здравомыслящих людей. Аллах разъяснил их Своим рабам для того, чтобы они осмыслили их, запомнили ниспосланные законы, осознали их важность и руководствовались ими в делах, ведь каждый из перечисленных поступков свидетельствует о благоразумии человека.

Послушайте Аят 242 суры Аль-Бакара

كذلك يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون

سورة: البقرة - آية: ( 242 )  - جزء: ( 2 )  -  صفحة: ( 39 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Но есть среди людей такие, Кто говорит: "Мы веруем в Аллаха и
  2. И коль они ответить не сумеют, То знай: они лишь следуют своим
  3. И мы, когда услышали про путь прямой, В него уверовали (тотчас), -
  4. И вот, когда раздастся вопиющий вскрик,
  5. И Мы сказали (им): "Ступайте оба вы к тому народу, Что отверг
  6. И говорят: "Сие - лишь явно колдовство.
  7. И всяк, кто этого желает, Пусть в памяти его хранит.
  8. Ведь был посланником и Йунис.
  9. Ничтожна плата за продажу своих душ - Из злобной зависти - в
  10. Когда же Наше повеленье проявилось, Мы Салиха и тех, кто с ним

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Бакара Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Бакара Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Бакара Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Бакара Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Бакара Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Бакара Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Бакара Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Бакара Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Бакара Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Бакара Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Бакара Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Бакара Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Бакара Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Бакара Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Бакара Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, June 1, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.