сура Худ Аят 118 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ النَّاسَ أُمَّةً وَاحِدَةً ۖ وَلَا يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ﴾
[ هود: 118]
И если б твой Господь желал, То Он бы сделал всех людей одним народом, - Они ж не прекращают разногласий,
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы твой Господь, о пророк, пожелал, то у людей была бы одна религия, и они повиновались бы Аллаху по своей природе, как ангелы, и мир стал бы совсем другим, но Всевышний этого не пожелал, а дал им свободу выбора, и они не перестают разногласить обо всём, даже об основах верований: веры в Аллаха, в Его ангелов, в Его посланников и в Судный день. В этом не должно быть разногласия, но они это делают согласно своим пристрастиям, наклонностям, образу мышления. Каждая группа фанатично защищает своё мнение и обычаи своих предков.
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы твой Господь захотел, то Он сделал бы человечество единой общиной верующих. Однако они не перестают вступать в противоречия,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Нет ни единой твари на земле, Что в пропитании своем свободна от
- Предостерег Я вас об адовом огне,
- И что ж! Труднее было вас создать Или небесный свод (построить)?
- В котором ты живешь,
- Всё, чем владеете вы (здесь), (со временем) иссякнет, Что у Аллаха -
- Они мертвы, в них жизни нет, А потому и знать не могут,
- О Дауд! Поистине, назначили тебя Наместником (Своим Мы) на земле. А потому
- И может ли другою быть награда, Чем воздаянье за добро добром?
- Когда Я вид ему придам, Вдохну в него от Духа Моего, -
- Ужель не видишь ты, Как облака Аллах перегоняет, Потом соединяет их, Потом
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.