сура Аз-Зумар Аят 72 , русский перевод значения аята.
﴿قِيلَ ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ﴾
[ الزمر: 72]
(Им) будет сказано: "Войдите же вратами Ада И оставайтесь там навеки", - Какое скверное жилище для надменных!
Сура Аз-Зумар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Нечестивцам скажут: "Войдите во врата ада, где вам предназначено пребывать вечно!" Скверно пристанище - ад - для возносившихся, опровергавших истину!
Перевод Эльмира Кулиева
Будет сказано: «Войдите во врата Геенны и пребудьте там вечно!». Как же скверна обитель возгордившихся!
Толкование ас-Саади
Каждая толпа грешников войдет в Геенну через врата, которые соответствуют тяжести содеянных ими прегрешений. Адские мученики никогда не покинут огненное пристанище, и их страдания не будут облегчены даже на короткий срок. Как отвратительно местопребывание кичливых гордецов! Этим местопребыванием является Ад, в котором будут собраны гордецы, которые надменно отвергали истину и в воздаяние за это получили унижение, презрение и позор. Затем Всевышний Аллах поведал об обитателях Ада и сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И как же вы тогда взывали О помощи к Владыке своему! И
- Ведь оба праведными слугами Нам были.
- Ужель не видишь ты, что ведает Аллах Все то, что в небесах
- Неужто не пришлось пройти им по земле И посмотреть: каков конец был
- В тот День (Одним толчком) неодолимым Они повергнуты во пламя Ада будут.
- (Йусуф) сказал: "Вы сеять будете семь лет Обычным образом для вас. И
- И если бы нашли убежище они - Пещеры иль ухотбище иное, -
- Еще до них - народу Нуха За то, что были всех неверней
- Страсть к накоплению добра Вас отвлекает от деяний должных
- Поистине, Мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зумар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зумар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зумар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

