сура Аз-Зумар Аят 72 , русский перевод значения аята.
﴿قِيلَ ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ﴾
[ الزمر: 72]
(Им) будет сказано: "Войдите же вратами Ада И оставайтесь там навеки", - Какое скверное жилище для надменных!
Сура Аз-Зумар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Нечестивцам скажут: "Войдите во врата ада, где вам предназначено пребывать вечно!" Скверно пристанище - ад - для возносившихся, опровергавших истину!
Перевод Эльмира Кулиева
Будет сказано: «Войдите во врата Геенны и пребудьте там вечно!». Как же скверна обитель возгордившихся!
Толкование ас-Саади
Каждая толпа грешников войдет в Геенну через врата, которые соответствуют тяжести содеянных ими прегрешений. Адские мученики никогда не покинут огненное пристанище, и их страдания не будут облегчены даже на короткий срок. Как отвратительно местопребывание кичливых гордецов! Этим местопребыванием является Ад, в котором будут собраны гордецы, которые надменно отвергали истину и в воздаяние за это получили унижение, презрение и позор. Затем Всевышний Аллах поведал об обитателях Ада и сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Исполненных величия и чистоты,
- И между теми и другими (водружена) завеса будет. А на гряде (холмов
- И неустанно - днем и ночью - Они хвалы Ему возносят.
- От льва спасающихся бегством?
- И из людей Писания Он выйти (повелел) из укреплений тем, Что помогали
- И все же большинство людей, Как ни желал бы ты (обратного тому),
- И (вспомните), как Муса Народу своему сказал: "Аллах, поистине, приказывает вам корову
- Они оценки должной Господу не дали, говоря: "Аллах ведь ничего для человека
- Себе (на службу) Я тебя готовил.
- О вы, кто верует! Коль человек злонравный с вестью к вам придет,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зумар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зумар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зумар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.