сура Аз-Зумар Аят 72 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аз-Зумар Аят 72 (Az-Zumar - الزمر).
  
   

﴿قِيلَ ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ﴾
[ الزمر: 72]

(Валерия Михайловна Порохова)

(Им) будет сказано: "Войдите же вратами Ада И оставайтесь там навеки", - Какое скверное жилище для надменных!

Сура Аз-Зумар Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Нечестивцам скажут: "Войдите во врата ада, где вам предназначено пребывать вечно!" Скверно пристанище - ад - для возносившихся, опровергавших истину!


Перевод Эльмира Кулиева


Будет сказано: «Войдите во врата Геенны и пребудьте там вечно!». Как же скверна обитель возгордившихся!


Толкование ас-Саади


Каждая толпа грешников войдет в Геенну через врата, которые соответствуют тяжести содеянных ими прегрешений. Адские мученики никогда не покинут огненное пристанище, и их страдания не будут облегчены даже на короткий срок. Как отвратительно местопребывание кичливых гордецов! Этим местопребыванием является Ад, в котором будут собраны гордецы, которые надменно отвергали истину и в воздаяние за это получили унижение, презрение и позор. Затем Всевышний Аллах поведал об обитателях Ада и сказал:

Послушайте Аят 72 суры Аз-Зумар

قيل ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فبئس مثوى المتكبرين

سورة: الزمر - آية: ( 72 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 466 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Если Аллах бедой тебя коснется, То от нее, кроме Него, нет избавителя
  2. И если б сей Коран Мы низвели на гору, Склонилась бы в
  3. И для него сегодня нет здесь друга
  4. Она выбрасывает (огненные) искры, Гигантские, как башни (зАмка),
  5. И бдением в полночные часы Усердствуй в сем благочестивом деле По доброй
  6. Они ответ такой держали: "Не потому ли ты пришел, Чтоб отвратить нас
  7. Ужель не видишь ты, Как Бог низводит воду с неба И наполняет
  8. И всякая душа, что беззаконие (творила), Будь у нее (богатства) всей земли,
  9. Всем в небесах и на земле владеет Он один, А те, которые
  10. Муса сказал ему: "Могу ль я за тобой пойти, Чтобы меня ты

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аз-Зумар с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аз-Зумар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зумар В комплекте с высоким качеством
сура Аз-Зумар Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аз-Зумар Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аз-Зумар Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аз-Зумар Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аз-Зумар Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аз-Зумар Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аз-Зумар Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аз-Зумар Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аз-Зумар Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аз-Зумар Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аз-Зумар Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аз-Зумар Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аз-Зумар Al Hosary
Al Hosary
сура Аз-Зумар Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аз-Зумар Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, January 21, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.