сура Йа Син Аят 5 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Йа Син Аят 5 (Ya-Sin - يس).
  
   

﴿تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ﴾
[ يس: 5]

(Валерия Михайловна Порохова)

И в этом - откровение, ниспосланное Им, Кто Всемогущ (над всем) и милосердия исполнен.

Сура Йа Син Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Эта религия была ниспослана Могучим, Непобедимым, у которого власть над всем сущим, которому никто не может запрещать делать то, что Он желает. Он милосерден к Своим рабам, ибо Он послал им того, кто может руководить ими на пути к спасению,


Перевод Эльмира Кулиева


Он ниспослан Могущественным, Милосердным,


Толкование ас-Саади


Этот прямой путь указан Господом миров, Который ниспослал Писание и помог рабам найти путь к Нему. Благодаря Своей власти и Своему могуществу Он уберег верное руководство от искажений и изменений, проявив тем самым великодушие по отношению к рабам. Его милость не покидает людей на земле и помогает правоверным добраться до обители неиссякаемой божественной милости. Именно поэтому Аллах упомянул здесь Свои прекрасные имена Могущественный и Милосердный. Затем Он подчеркнул, что все люди испытывают острую нужду в прямом пути и божественном руководстве, сказав:

Послушайте Аят 5 суры Йа Син

تنـزيل العزيز الرحيم

سورة: يس - آية: ( 5 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 440 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Когда же бросили они, К ним Муса обратился: "Что вы представили, есть,
  2. И из Его знамений - сон ночной ваш, И сон полуденной дремоты,
  3. И молвили они: "Ужель оставим мы своих богов Ради безумного поэта?"
  4. Не будет там ни пустословья И никакого побуждения ко злу.
  5. В этом, поистине, знамение (Господне), Но большинство из них не веруют (в
  6. Мы сотворили человека из гончарной глины, (Сухой) и звонкой, (как фаянс), Которой
  7. Но человек (к Всевышнему) о зле взывает, Как если б он просил
  8. Но отвергают Истину они, Когда она приходит к ним, И потому находятся
  9. [Вслед за его кончиной] На его людей Мы воинства небесного не слали
  10. О мой Господь! - ответил (Муса). - Расширь мне грудь

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
сура Йа Син Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Йа Син Bandar Balila
Bandar Balila
сура Йа Син Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Йа Син Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Йа Син Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Йа Син Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Йа Син Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Йа Син Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Йа Син Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Йа Син Fares Abbad
Fares Abbad
сура Йа Син Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Йа Син Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Йа Син Al Hosary
Al Hosary
сура Йа Син Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Йа Син Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 26, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой