сура Ан-Намль Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خَاوِيَةً بِمَا ظَلَمُوا ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ﴾
[ النمل: 52]
И вот такими стали их дома: Разрушенными до основанья За то, что они были нечестивы. В этом, поистине, знамение для тех, Кто знает (суть Господней правды).
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Посмотри на их следы - разрушенные дома и развалины - следствие несправедливости, нечестия, насилия и стремления погубить пророка Аллаха. Поистине, в гибели племени "Самуд" - явное знамение людям, знающим Нашу мощь и могущество, постигающим назидания и извлекающим из них поучительный урок.
Перевод Эльмира Кулиева
Вот их дома, разрушенные за то, что они поступали несправедливо. Воистину, в этом - знамения для людей знающих.
Толкование ас-Саади
Стены и крыши их домов пришли в негодное состояние, потому что некогда прекрасные жилища остались без своих обитателей, а причина этого - беззаконие и несправедливость самудян. Таков конец беззакония, многобожия и распутства! Воистину, в этом - знамения для людей знающих, которые видят происходящее вокруг и задумываются над тем, как Всевышний Аллах обходится со своими верующими рабами и как Он поступает со своими врагами. Они извлекают из увиденного полезные уроки и убеждаются в том, что любая несправедливость и любое беззаконие заканчиваются погибелью, тогда как вера и справедливость помогают человеку, в конце концов, обрести спасение и успех. Именно поэтому далее Всевышний Аллах сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Желали смерти вы себе, Пока лицом к лицу не встретили ее, -
- Его залил Он мраком ночи И выявил (великолепие его сиянием) дневного света.
- И обитатели Мадйана, Лжецом объявлен был и Муса. И Я давал отсрочку
- И на Господнем промысле Из своего добра расход несите. (Следите), чтоб деянья
- И слуги Милосердного - лишь те, Кто ходит по земле смиренно И
- О вы, кто верует! Станьте помощниками (мне) на промысле Аллаха, - Как
- (Все) лицемеры - и мужи, и девы - Все одной породы: Они
- Тому ж, кого Аллах в грехах блуждать оставит, Не обрести заступника иного.
- И (вспомните), как ангелы сказали: "Марйам, Бог шлет тебе благую Весть о
- Покинь ты тех, кто на религию свою Как на забаву и пустую
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.