сура Аз-Зухруф Аят 25 , русский перевод значения аята.
﴿فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ﴾
[ الزخرف: 25]
И Мы отмстили им. И посмотри, какой конец был тех, Кто ложью счел (Мои знаменья)!
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И Мы покарали тех, которые отвергали своих посланников, подвергнув их мучительному наказанию в этой жизни. Посмотри же, о ты, кто размышляет, как стал конец тех, которые отвергли своих посланников, удивительным, назидательным примером и красноречивым поучением для вас.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы отомстили им. Посмотри же, каким был конец тех, кто считает истину ложью.
Толкование ас-Саади
Аллах отомстил им за то, что они сочли истину ложью и отвергли ее из-за своего дурного сомнения. Как же ужасен был исход тех, которые сочли лжецами посланников! И пусть неверующие устрашатся своих грехов, дабы не постигло их то, что постигло их предшественников.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "Подумайте - если б Аллах Прострил над вами бесконечный День До
- (И вновь, деянья тех, кто не уверовал в Аллаха), Подобны мраку над
- Ведь слышит Он и знает (все)!
- Так следуй же, (о Мухаммад!), прямой стезею, Как то повелено тебе и
- И не пришел к ним ни один посланник, Которого б они не
- Все это - измышление людей, (в небытие) ушедших,
- Когда же Он рассеет ваше горе, Глядите! Часть из вас Уж соучастников
- Устроив пред собой от них завесу. Мы к ней отправили Наш Дух,
- От милости Своей Он сотворил вам Ночь и День, Чтоб (в темноте)
- Когда же вестники пришли к семейству Лута,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

