сура Аль-Ахкаф Аят 25 , русский перевод значения аята.
﴿تُدَمِّرُ كُلَّ شَيْءٍ بِأَمْرِ رَبِّهَا فَأَصْبَحُوا لَا يُرَىٰ إِلَّا مَسَاكِنُهُمْ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الأحقاف: 25]
(И на пути своем) он все погубит По повелению Владыки своего". Наутро лишь жилища их виднелись, - Так воздаем Мы грешному народу!
Сура Аль-Ахкаф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он губит всё по велению своего Господа". Этот вихрь уничтожил их, и ничего не осталось от них, кроме их жилищ. Подобному наказанию Мы подвергаем всех, кто совершал подобные грехи.
Перевод Эльмира Кулиева
Он уничтожает всякую вещь по велению своего Господа. А на утро от них остались видны только их жилища. Так Мы воздаем грешным людям.
Толкование ас-Саади
Они сами, их пожитки и богатство - все было уничтожено. А причиной этого были их злодеяния и беззаконие.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мужья над женами стоят, (Блюдя очаг их и сохранность), За то, что
- Иль говорят они: "Он это (Откровение) измыслил". Поистине, не веруют они!
- И до тебя посланников лжецами объявляли, Но с терпеливой стойкостью они сносили
- За то, что говорили: "Убит был нами сын Марйам - Мессия Иисус,
- Они Аллаху придают такое, Чего гнушаются и ненавидят сами; Их языки вещают
- Только теперь! - (Аллах сказал). - А ведь ты раньше возмущенно восставал
- И им не предстоит увидеть ничего, - Один лишь вскрик настигнет их,
- Ты Весть благую лицемерам сообщи: Их ждут мучительные кары -
- Когда же Наше повеленье проявилось, Спасли Шу'айба Мы и тех, Кто с
- Послали Нуха Мы к его народу: "Ты свой народ увещевай, Пока к
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахкаф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахкаф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахкаф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

