сура Аль-Мааридж Аят 25 , русский перевод значения аята.
﴿لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ﴾
[ المعارج: 25]
Для тех, которые о помощи взывают, И тех, которые о помощи (в смирении) молчат;
Сура Аль-Мааридж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
для тех, кто просит помощи у них, и для обездоленных, стесняющихся просить её,
Перевод Эльмира Кулиева
для просящих и обездоленных,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они - все те, кому (назначена) суровая расплата, Кто в жизни будущей
- И (никогда) ни на земле, ни в небесах Вам не расстроить (замыслов
- Поистине, все те, которые от веры отреклись, Что ими принята была, Потом
- Как может Он не знать того, что Сам же сотворил? Он -
- Для тех, которые о помощи взывают, И тех, которые о помощи (в
- И не используйте вы клятв своих Как (средство) вероломного обмана, Чтоб, поскользнувшись,
- Но горе тем, кто пишет Книгу своими (скверными) руками, (Господень смысл искажая),
- Когда читают им знаменья Наши, То говорят они: "Мы слышали уже. И
- О вы, кто верует! Среди раввинов и монахов много есть таких, Которые
- Ты им прочти рассказ о человеке, Кому явили Мы знамения Свои, Но
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

