сура Аль-Мааридж Аят 25 , русский перевод значения аята.
﴿لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ﴾
[ المعارج: 25]
Для тех, которые о помощи взывают, И тех, которые о помощи (в смирении) молчат;
Сура Аль-Мааридж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
для тех, кто просит помощи у них, и для обездоленных, стесняющихся просить её,
Перевод Эльмира Кулиева
для просящих и обездоленных,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, те, кто уверовал (в Коран), И те, кто следует иудаизму, И
- И кто способствует благому делу, Тот от него получит долю; А кто
- И разве не настало время Всем праведным открыть свои сердца В смиренье
- И почему нам на Него не уповать? Ведь Он нас вывел на
- Их удивило, что пришел к ним увещатель, Который был одним из них,
- Скажи: "О мой народ! Вы поступайте как хотите, И поступать (по-своему) я
- Мы на пустынный берег бросили его, И был он слаб и болен.
- Ответом же его народа были лишь слова: "Вы изгоните их из вашего
- Ведь мне открыто только то, О чем увещевать мне ясно надлежит".
- От зла завистника, Когда в нем зависть зреет".
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.