сура Аль-Калям Аят 38 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Калям Аят 38 (Al-Qalam - القلم).
  
   

﴿إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ﴾
[ القلم: 38]

(Валерия Михайловна Порохова)

И в ней для вас, поистине, все то, Что пожелаете избрать себе (на случай)?

Сура Аль-Калям Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


и в нём то, что вы выбираете и желаете себе?


Перевод Эльмира Кулиева


что там у вас будет все, что вы выберете?


Толкование ас-Саади


Всякий, кто решил, что они будут равны, глубоко ошибся. Скверно его суждение и неверно его решение! Нечестивцы, предположившие подобное, не имеют никаких аргументов и доказательств. У них нет Писания, в котором бы они прочли это и в котором бы было записано, что они окажутся в Раю и получат все, что пожелают для себя.

Послушайте Аят 38 суры Аль-Калям

إن لكم فيه لما تخيرون

سورة: القلم - آية: ( 38 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 565 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. То "Мир тебе!" ему приветом будет От правой стороны людей.
  2. И если он - один из правой стороны собратьев,
  3. И мучили они их лишь за то, Что в Достохвального и Всемогущего
  4. И Мы их допустили в Нашу милость - Ведь они все из
  5. И говорят они: "Что за посланник он, Коль ест он пищу и
  6. Таким им будет воздаяние за то, Что не поверили в знаменья Наши
  7. Исчертанная письменами Книга!
  8. И ты, (о Мухаммад!), не огорчайся из-за них. Пусть их коварные уловки
  9. Ужель не ведают они, что среди многих прочих Руками Нашими построенных вещей
  10. Когда читаются ему знаменья Наши, Он отвращается надменно, Как будто бы не

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Калям Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Калям Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Калям Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Калям Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Калям Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Калям Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Калям Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Калям Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Калям Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Калям Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Калям Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Калям Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Калям Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Калям Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Калям Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой