сура Аль-Калям Аят 38 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Калям Аят 38 (Al-Qalam - القلم).
  
   

﴿إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ﴾
[ القلم: 38]

(Валерия Михайловна Порохова)

И в ней для вас, поистине, все то, Что пожелаете избрать себе (на случай)?

Сура Аль-Калям Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


и в нём то, что вы выбираете и желаете себе?


Перевод Эльмира Кулиева


что там у вас будет все, что вы выберете?


Толкование ас-Саади


Всякий, кто решил, что они будут равны, глубоко ошибся. Скверно его суждение и неверно его решение! Нечестивцы, предположившие подобное, не имеют никаких аргументов и доказательств. У них нет Писания, в котором бы они прочли это и в котором бы было записано, что они окажутся в Раю и получат все, что пожелают для себя.

Послушайте Аят 38 суры Аль-Калям

إن لكم فيه لما تخيرون

سورة: القلم - آية: ( 38 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 565 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Мы не давали Книги им, Которые они бы изучали, И увещателя к
  2. И вновь, познаете вы скоро!
  3. Ведь ни одной душе не надлежит стать верной Иначе, как с соизволения
  4. И (вам) Писание напоминает о (пророке) Ибрахиме. Поистине, он праведником был -
  5. (Прельстили их и) повели их за собой шайтаны, Измыслившие (ложь) о царстве
  6. Ведь те, кто подвергал мученьям (иль соблазну) Мужчин и женщин, верующих (в
  7. Они считали, как и вы, Что никого Аллах вам не пошлет, (Чтоб
  8. Чего же дожидаться им - неужто того Часа, Который к ним внезапно
  9. Но разве Мы не разостлали землю вам Широкой колыбелью?
  10. Так Мы воздали им за их неверие (в Аллаха). И никогда и

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Калям Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Калям Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Калям Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Калям Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Калям Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Калям Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Калям Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Калям Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Калям Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Калям Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Калям Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Калям Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Калям Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Калям Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Калям Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, June 4, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.