сура Аль-Калям Аят 38 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ﴾
[ القلم: 38]
И в ней для вас, поистине, все то, Что пожелаете избрать себе (на случай)?
Сура Аль-Калям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и в нём то, что вы выбираете и желаете себе?
Перевод Эльмира Кулиева
что там у вас будет все, что вы выберете?
Толкование ас-Саади
Всякий, кто решил, что они будут равны, глубоко ошибся. Скверно его суждение и неверно его решение! Нечестивцы, предположившие подобное, не имеют никаких аргументов и доказательств. У них нет Писания, в котором бы они прочли это и в котором бы было записано, что они окажутся в Раю и получат все, что пожелают для себя.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы видели, как обращал свое лицо ты к небу; Теперь же Мы
- Он - Тот, Кто шлет вам воду с неба: Вам от нее
- Аллах сурово воспрещает лихоимство И воздает за всякое благодеянье, - Он нечестивых
- Мы с Истиной тебя послали, Чтоб благовествовать (о Боге) и (от греха)
- И недозволено неверным В мечеть Аллаха приходить Для совершения благочестивых дел, Когда
- За их грехи они потоплены и введены в Огонь - И не
- Иль возгласят они: "Поэт! Мы подождем, пока ход времени Обрушит на него
- (Для красоты), а также для охраны От всякого мятежного шайтана,
- Число их так невелико,
- Ужель не лучше я, чем сей презренный И не способный ясно изъсняться?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

