сура Аль-Калям Аят 38 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ﴾
[ القلم: 38]
И в ней для вас, поистине, все то, Что пожелаете избрать себе (на случай)?
Сура Аль-Калям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и в нём то, что вы выбираете и желаете себе?
Перевод Эльмира Кулиева
что там у вас будет все, что вы выберете?
Толкование ас-Саади
Всякий, кто решил, что они будут равны, глубоко ошибся. Скверно его суждение и неверно его решение! Нечестивцы, предположившие подобное, не имеют никаких аргументов и доказательств. У них нет Писания, в котором бы они прочли это и в котором бы было записано, что они окажутся в Раю и получат все, что пожелают для себя.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Во рву, что беспрестанно полыхает.
- Так неужели он воображает, Что здесь над ним никто не властен?
- Были до вас такие люди, Что задавали эти же вопросы, Но, (получив
- Но молвили вожди его народа Из тех, кто не уверовал (в Аллаха),
- До Дня (Господнего) решенья (на Суде).
- Кто ж опасается от завещателя Пристрастия или греха И их (со всею
- И пробыли они в своей пещере триста лет, И к этому прибавить
- И иудеи говорят: "Узайир - сын Аллаха". А христиане говорят: "Мессия- сын
- Что даст тебе понять, Что значит неизбежность?
- Для тех, которые Аллаха поминают, Когда стоят они, или сидят, или лежат,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.