сура Аль-Кияма Аят 25 , русский перевод значения аята.
﴿تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ﴾
[ القيامة: 25]
В предвестии беды, ломающей хребет.
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они ожидают, что их постигнет страшная беда, сокрушающая позвонки хребта.
Перевод Эльмира Кулиева
Они убедятся о том, что их поразит беда.
Толкование ас-Саади
Они отдали предпочтение мирской жизни, и поэтому их лица будут хмурыми и печальными, испуганными и униженными. Они поймут, что их ожидает суровое наказание и мучительная кара, и от осознания этого выражение их лиц изменится, и они станут хмурыми.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- От жажды не страдать, Не мучиться от зноя".
- Он небеса воздвиг без видимых опор, На землю бросил горные твердыни, Прочно
- Когда же ощутимо и наглядно Наши знамения пришли к ним, Они сказали:
- К которой прикоснуться могут Лишь те, кто (телом и душою) чист, -
- В знак четных и нечетных чисел
- (Им) будет сказано: "Войдите же вратами Ада И оставайтесь там навеки", -
- Брось посох свой!" Когда увидел он, Что взвился его посох змеем, Отпрянул
- А потому, (о Мухаммад!), В знак (имени) Владыки твоего Мы непременно призовем
- А приходя в свой круг людей, Они к насмешкам возвращались.
- Как было должно по Его веленью, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.