сура Аль-Кияма Аят 25 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Кияма Аят 25 (Al-Qiyamah - القيامة).
  
   

﴿تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ﴾
[ القيامة: 25]

(Валерия Михайловна Порохова)

В предвестии беды, ломающей хребет.

Сура Аль-Кияма Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Они ожидают, что их постигнет страшная беда, сокрушающая позвонки хребта.


Перевод Эльмира Кулиева


Они убедятся о том, что их поразит беда.


Толкование ас-Саади


Они отдали предпочтение мирской жизни, и поэтому их лица будут хмурыми и печальными, испуганными и униженными. Они поймут, что их ожидает суровое наказание и мучительная кара, и от осознания этого выражение их лиц изменится, и они станут хмурыми.

Послушайте Аят 25 суры Аль-Кияма

تظن أن يفعل بها فاقرة

سورة: القيامة - آية: ( 25 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 578 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И из обеих вод выходят жемчуг и кораллы, -
  2. О вы, кто верует! Пусть ваше состояние и дети Не отвлекают вас
  3. Взывали мы к Нему и раньше, (А здесь душой уверилися в том),
  4. А потому, клянусь Властителем земли и неба, Сие есть истина такая же,
  5. Благословенно имя Бога твоего, Владыки щедрости, величия и славы!
  6. Ведь были из служителей Моих такие, Кто говорил: "О Господи! Уверовали мы!
  7. Неверные из тех, кто получил Писанье, И многобожники Гореть навечно будут в
  8. Ужель не видишь ты, что ведает Аллах Все то, что в небесах
  9. Помимо тех, Которые в раскаянии (к Богу) обратились И в благочестии творят
  10. И ни одна душа из них не знает, (Как много Божьей) благодати

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Кияма Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Кияма Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Кияма Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Кияма Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Кияма Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Кияма Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Кияма Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Кияма Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Кияма Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Кияма Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Кияма Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Кияма Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Кияма Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Кияма Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Кияма Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, August 14, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.