сура Аль-Ахзаб Аят 68 , русский перевод значения аята.
﴿رَبَّنَا آتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ وَالْعَنْهُمْ لَعْنًا كَبِيرًا﴾
[ الأحزاب: 68]
Господь! Удвой им наказанье, Произнеси великое проклятие о них!"
Сура Аль-Ахзаб ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Господи наш ! Подвергни их двойному наказанию и прокляни их великим проклятием, подобным их великим грехам!"
Перевод Эльмира Кулиева
Господь наш! Удвой для них мучения и прокляни их великим проклятием!».
Толкование ас-Саади
Когда неверующим станет ясно, что они вместе со своими предводителями и наставниками непременно окажутся в Аду, они захотят выместить свою злобу на тех, кто ввел их в заблуждение. И тогда Аллах сообщит неверующим, что все они получат двойное наказание, потому что помогали друг другу грешить и творить неверие и будут вместе вкушать мучительное наказание. Тем не менее, их страдания будут различаться в зависимости от тяжести совершенных ими грехов.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
- (Не вняли этому Завету их потомки) И в это дело разделение внесли
- (Напомни им), как много поколений До их (прихода) погубили Мы, - Ты
- Увы! Они в сомнениях о встрече со своим Владыкой! А Он Один
- В тот День Воскликнет человек: "Где (мне) убежища (искать)?"
- И если б Мы того желали, Мы б у тебя могли отнять
- И сколько ж тварей на земле На пропитание себе не промышляют! Аллах
- Когда же властвуете вы, Вы властвуете, как тираны, (Забыв, что есть над
- Так веруйте в Аллаха и посланника Его И (с милосердием) расходуйте из
- Средь них вы и других найдете, Которые хотят в доверие войти И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахзаб с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахзаб продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахзаб В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

