сура Юсуф Аят 47 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Юсуф Аят 47 (Yusuf - يوسف).
  
   
Verse 47 from surah Yusuf

﴿قَالَ تَزْرَعُونَ سَبْعَ سِنِينَ دَأَبًا فَمَا حَصَدتُّمْ فَذَرُوهُ فِي سُنبُلِهِ إِلَّا قَلِيلًا مِّمَّا تَأْكُلُونَ﴾
[ يوسف: 47]

(Валерия Михайловна Порохова)

(Йусуф) сказал: "Вы сеять будете семь лет Обычным образом для вас. И то, что будете сжинать, - В колосьях оставляйте, Помимо лишь немногого в еду.

Сура Юсуф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Йусуф сказал: "Вот толкование этого сна: вы будете сеять пшеницу и ячмень семь лет подряд, упорно трудясь. Сохраняйте собранный вами урожай, оставляя его в колосьях, помимо немногого, что вы будете есть. И будьте расчётливыми и экономными [[Этот айат соответствует научным открытиям, которые доказали, что оставление зерна в колосе - при хранении урожая - сохраняет его при разных погодных условиях, предохраняет от насекомых и способствует сохранению питательных веществ.]].


Перевод Эльмира Кулиева


Он сказал: «Семь лет подряд вы будете усердно сеять. То, что вы пожнете, оставляйте в колосьях, за исключением небольшого количества, которое вы будете есть.


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 47 суры Юсуф

قال تزرعون سبع سنين دأبا فما حصدتم فذروه في سنبله إلا قليلا مما تأكلون

سورة: يوسف - آية: ( 47 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 241 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Из них самих пришел посланник к ним, Они же как лжеца его
  2. Благочестивых же спасет Господь, Введя в блаженную обитель, Зло не коснется их,
  3. Настанет День, Когда из каждого народа Мы против них свидетеля (их дел)
  4. (Я поклоняюсь) лишь Тому, Кто меня создал, - Он мне, поистине, укажет
  5. Скажи: "Я (нахожусь) на ясной миссии от моего Владыки, Вы же не
  6. Он - Тот, Кто даровал вам зрение, и слух, И сердце, что
  7. Тому, кто с добрыми делами явится (пред Ним), Добром (воздастся) большим в
  8. И удалился Фараон, И приготовил свои козни, И (поутру) явился (с ними).
  9. И вот Господь твой ангелам сказал: "Я на земле Себе наместника поставлю".
  10. И Нам известны те из вас, Которые других опережают, И те, которые

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
сура Юсуф Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Юсуф Bandar Balila
Bandar Balila
сура Юсуф Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Юсуф Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Юсуф Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Юсуф Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Юсуф Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Юсуф Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Юсуф Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Юсуф Fares Abbad
Fares Abbad
сура Юсуф Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Юсуф Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Юсуф Al Hosary
Al Hosary
сура Юсуф Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Юсуф Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.