сура Ан-Назиат Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ﴾
[ النازعات: 26]
И в этом - назидание, поистине, для тех, Которые страшатся (разгневить) Аллаха.
Сура Ан-Назиат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, в этом рассказе - назидание для богобоязненных.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, в этом было назидание для тех, кто богобоязнен.
Толкование ас-Саади
Только богобоязненные рабы извлекают пользу из Божьих знамений и назиданий. Видя горькую участь Фараона, они понимают, что всякого, кто проявляет высокомерие, ослушается Аллаха и предъявляет претензии на божественную власть, Он карает как в мирской, так и в Последней жизни. Если же сердце человека лишено страха перед Аллахом, то он не уверует даже в том случае, если ему откроются самые великие знамения.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И он задумал чарами своими С вашей земли изгнать вас (навсегда). Каким
- Скажи: "Поистине, (воскреснут все) И новых, и былых времен
- И наконец, Мы дали Книгу В наследство тем из Наших слуг, Кого
- Ваше добро и ваши дети - не то, Что может вас приблизить
- Они ответили: "О Салих! Ты прежде был одним из нас, Мы на
- Пока неверные в своих сердцах Хранят высокомерие и злобу, Что от невежества
- Речь добрая, прощение обид Превыше милостыни всякой, За коей следует попрек. Аллах
- Он уклонил меня (с пути) Напоминания (Аллаха), Когда оно уже явилось мне,
- Увещевает вас Аллах, чтоб впредь Вы никогда к подобному не возвращались, Если
- Мы жизнь мертвым возвращаем И счет ведем тому, Что в жизни ближней
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Назиат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Назиат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Назиат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.