сура Аль-Ахзаб Аят 15 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ كَانُوا عَاهَدُوا اللَّهَ مِن قَبْلُ لَا يُوَلُّونَ الْأَدْبَارَ ۚ وَكَانَ عَهْدُ اللَّهِ مَسْئُولًا﴾
[ الأحزاب: 15]
А ведь до этого с Аллахом Вступили в Договор они О том, чтоб не бежать, спиною обратясь, (Сражаясь на пути Господнем); А Договор с Аллахом - то, За что им надлежит держать ответ.
Сура Аль-Ахзаб ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Эти люди, отказавшиеся от сражения, до этого дали Аллаху обещание отстаивать веру и сражаться за неё вместе с пророком, не отступая. За свой обет, данный Аллаху, они непременно ответят, так как они должны были обязательно его выполнить.
Перевод Эльмира Кулиева
А ведь прежде они заключили завет с Аллахом о том, что не обратятся вспять. О завете с Аллахом они будут спрошены.
Толкование ас-Саади
А ведь они поклялись Аллаху, что никогда не отступят на поле боя, и за клятву, данную Аллаху, их призовут к ответу. Неужели же они не думают о том, как обойдется с ними Всевышний, когда всем станет ясно, что они отступили от своей клятвы?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Бог наложил печать на их сердца и слух И взоры их покрыл
- И так послали Мы тебя к народу, Прежде которого другие Прошли (и
- А для покоя ниспослали сон,
- Все потому, что с ясными знаменьями (от Нас) Посланники к ним Наши
- К Нему зов Истины (направлен), А те, которых они чтят, опричь Него,
- Он жребий бросил (вместе с остальными) И осужден был (в воду выброшенным
- Увы! Вы жизни ближней отдаете предпочтенье,
- Мы разлучимся здесь, - сказал (его попутчик), - Но прежде я хочу
- (Все) лицемеры - и мужи, и девы - Все одной породы: Они
- Мы ниспослали Книгу вам, (о люди!), В которой вам величие и честь,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахзаб с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахзаб продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахзаб В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.