сура Аль-Камар Аят 29 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Камар Аят 29 (Al-Qamar - القمر).
  
   

﴿فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ﴾
[ القمر: 29]

(Валерия Михайловна Порохова)

Они ж воззвали к своему собрату, Кто (саблю) вынул и убил (ее).

Сура Аль-Камар Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Самудяне призвали своего собрата, который взял свой меч и подрезал ей жилы.


Перевод Эльмира Кулиева


Они позвали своего товарища, и тот схватил верблюдицу и перерезал ей поджилки.


Толкование ас-Саади


Тогда самудяне поручили самому несчастному человеку своего племени заколоть верблюдицу. Он подчинился своим соплеменникам и зарезал верблюдицу Салиха.

Послушайте Аят 29 суры Аль-Камар

فنادوا صاحبهم فتعاطى فعقر

سورة: القمر - آية: ( 29 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 530 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Спешите ж заслужить прощение Аллаха И пребывание в Его Саду, Что простирается
  2. Скажи: "Господь мой, истинно, Надел Свой ширит или мерой раздает Тому, кого
  3. В тот День, Когда раздастся трубный глас, Объяты страхом будут те, Кто
  4. Владыке и восхода, и заката, - Ведь нет другого божества, кроме Него!
  5. Ведь тот, кто кается и делает благое, - Тот искренне к Аллаху
  6. (Вели) спросить селенье, где мы были, И караван, с которым шли мы,
  7. Но для неверных все равно, Увещевал ты их иль нет, - (В
  8. Он будет шествовать перед своим народом В День Воскресения (на Суд) И
  9. Отогнаны и преданы мучительному наказанью.
  10. И здесь собрат твой скажет: "Владыка наш! Я не склонял его к

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Камар Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Камар Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Камар Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Камар Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Камар Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Камар Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Камар Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Камар Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Камар Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Камар Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Камар Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Камар Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Камар Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Камар Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Камар Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, June 24, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.