сура Аль-Камар Аят 29 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Камар Аят 29 (Al-Qamar - القمر).
  
   

﴿فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ﴾
[ القمر: 29]

(Валерия Михайловна Порохова)

Они ж воззвали к своему собрату, Кто (саблю) вынул и убил (ее).

Сура Аль-Камар Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Самудяне призвали своего собрата, который взял свой меч и подрезал ей жилы.


Перевод Эльмира Кулиева


Они позвали своего товарища, и тот схватил верблюдицу и перерезал ей поджилки.


Толкование ас-Саади


Тогда самудяне поручили самому несчастному человеку своего племени заколоть верблюдицу. Он подчинился своим соплеменникам и зарезал верблюдицу Салиха.

Послушайте Аят 29 суры Аль-Камар

فنادوا صاحبهم فتعاطى فعقر

سورة: القمر - آية: ( 29 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 530 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И тем, кто следует иудаизму, Мы запретили (в пищу) всякий (скот), Что
  2. О пророк! Тебе достаточно Аллаха И тех из верных, кто последовал тебе.
  3. Не боле чем людская речь!"
  4. Что с вами происходит? Что ж не окажете вы помощи друг другу?
  5. Неужто ты не видишь, как они В смятении по всем долинам бродят
  6. (Среди посланников от Нас) были такие, Которые благовещали (верным), И те, которые
  7. И скажут те, кто после них пришел: "О наш Господь! Прости и
  8. Они ж, (подрезав сухожилья ног), ее убили, Но (о содеянном) раскаялись потом.
  9. Те, для которых Мы послали Книгу, Читают ее чтением достойным, - Они
  10. Ужель вы тешите надежду, Что вашим (увещаниям) они поверят, Когда средь них

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Камар Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Камар Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Камар Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Камар Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Камар Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Камар Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Камар Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Камар Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Камар Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Камар Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Камар Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Камар Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Камар Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Камар Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Камар Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, August 14, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.