сура Аль-Джасия Аят 27 , русский перевод значения аята.
﴿وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَخْسَرُ الْمُبْطِلُونَ﴾
[ الجاثية: 27]
И лишь Аллах владеет небесами и землей. И в День, когда наступит Час, - В тот День в убытке будут те, Кто ложью счел (Его знаменья).
Сура Аль-Джасия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллаху одному принадлежит власть над небесами и землёй. Он сотворил их, властен над ними, управляет ими, как пожелает. В тот День , когда наступит Судный час, - будут в убытке те, которые придерживались лжи.
Перевод Эльмира Кулиева
Аллаху принадлежит власть над небесами и землей. В тот день, когда настанет Час, приверженцы лжи окажутся в убытке.
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил о том, как велика Его власть и как необъятны Его владения, в которых Он является Единственным Правителем и Государем. А когда настанет Судный час, Он соберет перед собой все творения, и тогда великое разочарование постигнет неверующих, которые отрицали истину и пытались ложью затушить ее свет. Их деяния окажутся тщетными и не принесут им пользы, потому что в их основе лежала ложь. В этот страшный день они узнают истину, но не получат награды, ибо их уделом будет мучительное наказание.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И если б низвели Мы ангелов на них, И если б с
- И если Сатана ко злу тебя склоняет, Ищи спасения у Бога, -
- Я их не звал в свидетели Творения Небес, земли и их самих,
- Дай ближнему все должное ему, И бедняку, и путнику (дай кров и
- Что с вами происходит? Что ж не окажете вы помощи друг другу?
- Надменные же слабым скажут: "Мы разве вас свели с (Господнего) пути После
- Ужель стану искать для вас Иного божества, кроме Аллаха, Кто превознес вас
- Все в небесах и на земле, поистине, принадлежит Аллаху. О да! Обетование
- Хвала Тому, Кто в пАрах создал все, Что жизнь на земле рождает!
- И скажут первые последним: "Так ведь у вас же перед нами Нет
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джасия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джасия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джасия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.