сура Ан-Нахль Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ﴾
[ النحل: 4]
Он человека сотворил из капли, И вот - он предстает с открытою враждой.
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он сотворил человека из жидкого материала - капли (семени). И вот человек уже сильный, готов препираться, а не повиноваться, проявляет вражду и оспаривает единство Аллаха.
Перевод Эльмира Кулиева
Он сотворил человека из капли, и после этого тот открыто пререкается.
Толкование ас-Саади
Аллах начал перечислять обитателей земли с упоминания о человеке - самом славном из земных обитателей. Он появляется на свет в виде капли, которую Аллах начинает заботливо растить и увеличивать в размере. Наконец, из нее вырастает человек, обладающий прекрасным внешним видом и совершенным организмом. Аллах осыпает его многочисленными милостями, которые со временем заставляют человека возгордиться и обольститься своими успехами. В результате человек начинает открыто препираться. Согласно одному толкованию, он начинает препираться со своим Господом, отказывается уверовать в Него, оспаривает правдивость Его посланников и отвергает Его знамения, забывая о том, как он впервые появился на свет. Он забывает о милостях, которыми его одарил Аллах и которыми он пользуется для Его ослушания. Согласно другому толкованию, смысл этого аята заключается в том, что человек появляется на свет в виде капли, которая последовательно переходит из одного состояния в другое до тех пор, пока из нее не вырастает человек, обладающий разумом и способностью разговаривать и самостоятельно рассуждать. А затем человек обретает умение отстаивать свою точку зрения и вести дискуссии. Так пусть же он возблагодарит Господа, наделившего его способностями, которые он никогда не смог бы обрести самостоятельно.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вот жена его сказала: "Это - услада глаз и для тебя,
- Внушением Мы Мусе (повелели): "Выйди со слугами Моими ночью И проложи им
- Тогда открылось бы (их собственным глазам) Все, что скрывали они прежде. И
- Потом они войдут в пылающее пламя (Ада),
- Поистине, все те, кого вы призываете, опричь Аллаха, Такие же рабы Ему,
- Не видишь ли, как твой Господь Протягивает тень (и движет ею)? А
- И ты не выведешь на путь прямой слепых, (Удерживая их) от заблужденья.
- Склоняют головы пред Ним И Звезды (в небе), и Деревья (на земле).
- Которым Направляет Он на путь спасения и мира тех, Кто следует Его
- В которых с ясностью даны Установления Господни.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.