сура Аль-Исра Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿وَآتِ ذَا الْقُرْبَىٰ حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا﴾
[ الإسراء: 26]
Дай ближнему все должное ему, И бедняку, и путнику (дай кров и пищу), Но с безрассудностью (добро) не расточай, -
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И давай родственнику положенное ему добрым отношением и благотворительностью, и давай нуждающемуся бедняку и путнику, оставшемуся в пути без денег, то, что ему положено из подаяния или закята. Но не расточай свои деньги неразумно!
Перевод Эльмира Кулиева
Отдавай должное родственнику, бедняку и путнику, но не расточай чрезмерно.
Толкование ас-Саади
Делай добро и оказывай почтение родственникам. Выполняй перед ними свои обязанности и проявляй о них дополнительную заботу. И знай, что обязанности человека перед родственниками различаются в зависимости от близости родства, обстоятельств, нужды, благосостояния, времени и многих других факторов. Раздавай закят и другие пожертвования беднякам и путникам, которые лишились материальной возможности вернуться домой. Но не расточай чрезмерно, раздавая в качестве пожертвований все свое имущество. И если милостыня причиняет вред благосостоянию человека и превосходит его возможности, то это считается расточительством, которое запрещено шариатом Аллаха.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда же связанными вместе Там в место тесное их бросят, Они возмолят
- Мы в истине тебе изложим Рассказ о Мусе и (неверном) Фараоне Для
- Тебе по Истине Мы повествуем сказ о них: Поистине, то были отроки,
- О человек! Стремишься ты к Владыке своему (Чрез все невзгоды бытия земного)
- (Однажды) в город он вошел в такое время, Когда (объятые досугом) жители
- И укрепи им мощь мою.
- Самодостаточен Господь твой В Своем богатстве (естества), Хранитель милости (безмерной). И будь
- Чтобы плодами их вы все могли питаться. Но это все не вашими
- Уж близок (Час назначенного) Дня,
- - И Ай'йюба, Когда он к Богу своему воззвал: "О Господи! Меня
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.