сура Аль-Бакара Аят 278 , русский перевод значения аята.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَذَرُوا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ البقرة: 278]
О вы, кто верует! Побойтесь Бога и откажитесь от того, Что вам назначено лихвой, Если, поистине, уверовали вы.
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О вы, которые уверовали, бойтесь Аллаха и почувствуйте в своих сердцах почтение к Нему, и перестаньте требовать от людей то, что остаётся вам из роста, если вы истинно верующие.
Перевод Эльмира Кулиева
О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха и не берите оставшуюся часть лихвы, если только вы являетесь верующими.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так помните Меня, и Я вас буду помнить; И будьте благодарны Мне
- (Вели) спросить селенье, где мы были, И караван, с которым шли мы,
- А праведники - Им пребывать в Садах средь родников
- Мы сделали (Коран) На языке твоем легкодоступным, Чтоб им ты радовал людей
- Они сказали: "Ты - из тех, кто (неземными чарами) опутан.
- На Нас лежит соединение (частей) и чтение (Корана).
- И если б с разных направлений Вошел к ним в город (неприятель)
- Что ж им не поразмыслить над (Господним) Словом? Или пришло к ним
- И ночью той, что собирает на ночлег (Все сущее на сей земле),
- И всякою душой, И соразмерностью ее (Для проживания на сей земле),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

