сура Ан-Наджм Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ﴾
[ النجم: 20]
И вот еще одна, третья (богиня) - ал-Манат?
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и о Манат - третьей вашей богине, которых вы сделали своими богами и им поклонялись?!
Перевод Эльмира Кулиева
и еще третью - Манат?
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил о том, как лживо и порочно идолопоклонство. Многобожники поклонялись беспомощным идолам, которые были далеки от совершенства и были не способны принести пользу или причинить вред? Их боги были всего лишь пустыми именами, лишенными всякого смысла. Вместе со своими невежественными и заблудшими отцами они придумали для себя этих идолов и нарекли их именами, которыми обманывали себя и других. Божества, которые появились на свет таким образом, не заслуживали поклонения, как и не заслуживали своих громких имен. Язычники полагали, будто идолы обладают божественными качествами, и придумали для них соответствующие имена. Имя Аль-Лат произошло от слова Аль-Илях - ‘достойный поклонения и обожествления’. Имя аль-Узза произошло от слова Аль-Азиз - ‘могущественный’. Имя Манат произошло от слова Маннан - ‘милостивый’. Так язычники исказили прекрасные имена Аллаха и приравняли к Нему своих вымышленных богов. Однако от этого их боги не перестали быть пустыми именами и не приобрели божественных качеств, и это ясно каждому, кто обладает хоть каплей ума.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И это - потому, что не таков Аллах, Чтоб изменить ту милость,
- (Со временем) вы вспомните, что я вам говорю; Я ж свое дело
- Так почему ж на помощь не пришли к ним те, Кого они
- А если кто-нибудь из них содеет зло И после этого добром его
- И стали упрекать они друг друга,
- Тогда они признали все свои грехи, - (Но нет! Раскаяния их Аллах
- И сколько же посланников (Господних) Сражались во главе сторонников своих, Что были
- Когда же Муса к своему народу возвратился, Разгневанный и огорченный, Он сказал:
- Им (Фараон) ответил: "Да! Вы будете приближены к моей персоне".
- Терпимо относись к словам (неверных) И с честью отойди от них.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.