сура Аль-Мурсалят Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿عُذْرًا أَوْ نُذْرًا﴾
[ المرسلات: 6]
Будь то прощенье иль предупрежденье, -
Сура Аль-Мурсалят ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
чтобы не было у людей оправдывающего их неверие повода.
Перевод Эльмира Кулиева
для оправдания или предостережения.
Толкование ас-Саади
Всевышний поклялся об истинности воскрешения и воздаяния ангелами, которых Аллах отправляет вершить предопределенные дела, управлять Вселенной и доносить откровения до посланников. Эти ангелы призваны нести благо, мудрость и пользу, а не зло и забаву. Они несутся с огромной скоростью, подобно ураганному ветру, дабы поскорее выполнить повеления Аллаха. Некоторые толкователи считали, что речь идет о могучих ветрах, несущих песок и пыль. Всевышний также поклялся ангелами, которые распространяют то, что им велит Аллах. Согласно другому мнению, речь идет об облаках, благодаря которым Он возвращает к жизни иссохшую землю. Затем Аллах поклялся ангелами, на которых возложено самое славное получение - донести до посланников напоминание, в котором Аллах низвел Свою милость к рабам и обучил их тому, что приносит добро и пользу. Это напоминание оповещает людей о грядущих ужасных событиях и лишает их возможности оправдаться перед Аллахом.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И все ж неверные (упрямо) отвергают (Книгу).
- И не ответственны за них благочестивые ничем - На них лежит лишь
- Господь мой! Дай мне праведного (сына)!"
- И с горделивыми колоннами Ирама,
- Ведь вам известны те, Которые нарушили субботу; Мы им сказали: "Обратитесь в
- Ужели (в пререканиях своих) Они дождутся того Часа, Который к ним внезапно
- Ты совершил поступок (мерзкий) (И знаешь сам), что совершил его, (Но мы
- Господа небес, земли, А также и всего, что между ними, Всевластного, прощающего
- Скажи (им): "Дух святой Низвел его во Истине от вашего Владыки, Чтоб
- И видят те, кому даровано познанье, Что Господом открытое тебе Есть Истина,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мурсалят с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мурсалят продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мурсалят В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

