сура Аль-Муминун Аят 67 , русский перевод значения аята.
﴿مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ﴾
[ المؤمنون: 67]
Возгордившись этим, Болтая попусту о нем во (мраке) ночи.
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Опровергая их, вы превозносились и издевались над ними, дурно отзываясь об Откровении в своих беседах".
Перевод Эльмира Кулиева
возгордившись ею (Каабой) и произнося скверные речи по ночам.
Толкование ас-Саади
Толкователи Корана утверждали, что местоимение в этом аяте относится к храму. Это может быть храм, о котором часто разговаривали неверующие, или Кааба. Заповедный храм стал причиной, по которой они возгордились над остальными людьми. Они называли себя обитателями заповедной земли и считали, что они лучше всех остальных. А вечерами они собирались возле Каабы и заводили разговоры, которые Аллах порицал в Священном Коране. Они не только сами отворачивались от Корана, но и призывали окружающих поступать таким образом. Всевышний сообщил, что неверующие говорили друг другу: «Не слушайте этот Коран, а начинайте говорить вздор (опровергайте его любым способом или шумите во время его чтения). Быть может, вы одержите верх» (41:26). Всевышний сказал: «Неужели вы удивляетесь этому повествованию, смеетесь, а не плачете, и забавляетесь (или поете; или надменно задираете головы)?» (53:59–61); «Или же они говорят: “Он выдумал его!” О нет! Просто они не веруют» (52:33). И если они обладали сразу всеми перечисленными низменными качествами, то нет ничего удивительного в том, что они были обречены на страдания. Когда же наказание постигло их, никто не пришел к ним на помощь и не помог им избавиться от лютой кары. Напротив, они услышали порицания за совершенные ими порочные злодеяния.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он создал человека из гончарной глины, (Сухой и) звонкой, (как фаянс),
- И там их в бегство обратят, Какую б массу партий ни представили
- Когда распределятся души (по заслугам),
- Мы испытали тех людей, Что были с Фараоном: Пришел посланник досточтимый к
- Они ж сочли его лжецом, За что постигла их Господня кара, И
- Клянусь сияньем красного заката
- Мы Истину послали им, И все же они лгут.
- И что удерживает вас расходовать свое добро На промысле Аллаха? Ему Единому
- Кто постоянен в совершении молитвы И (щедро) раздает из благ, Что Мы
- Поистине, ваш Бог - Един!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.