сура Аль-Муминун Аят 28 , русский перевод значения аята.
﴿فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى الْفُلْكِ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ﴾
[ المؤمنون: 28]
Когда и ты, и те, которые с тобой, На том ковчеге обоснуетесь (как должно), Скажи: "Хвала Аллаху, Кто избавил нас от злочестивых!"
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Погрузившись и расположившись как следует, вместе с теми, кто последовал за тобой, поблагодари Бога и скажи: "Слава Аллаху, спасшему нас от зла нечестивых людей!"
Перевод Эльмира Кулиева
А когда ты и те, кто с тобой, сядете в ковчег, скажи: «Хвала Аллаху, Который спас нас от несправедливых людей!»
Толкование ас-Саади
Когда вы окажетесь на ковчеге, и он понесет вас по морским просторам, то воздайте хвалу Аллаху и возблагодарите Его за спасение и благополучие. Возблагодарите Его за то, что Он избавил вас от нечестивых людей. Всевышний научил Нуха и его последователей тому, какими словами они могли отблагодарить своего Господа и вознести Ему хвалу за спасение от наказание и избавление от несправедливых соплеменников.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Пред Ним ничье заступничество не поможет, Помимо тех, кому дозволит Он, (И
- Он будет шествовать перед своим народом В День Воскресения (на Суд) И
- (Отец) сказал: "Ужель, о Ибрахим, ты от моих богов отречься (хочешь)? Если
- И люди Ад Сочли лжецами посланных (Аллахом).
- Господь услышал их (призывы) и ответил: "Не дам Я никогда пропасть Ни
- Мы даровали ему блага в этой жизни, А в будущей - ему
- От зла того, что Он создал;
- От гнева чуть не задыхаясь. И всякий раз, когда толпа неверных будет
- И Мы послали Мусу с Нашими знаменьями и ясной властью
- Неверные из тех, кто получил Писанье, И многобожники Не отошли бы (от
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.