сура Аль-Ляйль Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ﴾
[ الليل: 5]
И для того, кто щедростью дарит, и почитает Бога,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Того, кто расходовал на пути Аллаха, был богобоязнен, удерживался от запрещённого Аллахом
Перевод Эльмира Кулиева
Тому, кто отдавал должное (или раздавал милостыню) и был богобоязнен,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Лишь у Аллаха - знание о Часе, Лишь Он дожди вам с
- И бдением в полночные часы Усердствуй в сем благочестивом деле По доброй
- И если ты последуешь за теми, Которых большинство на сей земле, Они
- О вы, кто верует! Страшитесь (гнева) Бога и говорите правые слова,
- Аллах, поистине, вступил В Завет с сынами Исраиля. Из них воздвигли Мы
- И чтят они с Аллахом наравне Того, кто им ни с неба,
- Сказав: "Ужель пойдем мы за одним из нас, Обычным (смертным) человеком? Ведь,
- Хадж совершайте в месяцы, известные для вас. Тот, кто себе в обязанность
- И вот, когда раздастся вопиющий вскрик,
- Скажи: "Вы думали о том, Что если Бог лишит вас зрения и
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

