сура Аль-Ляйль Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ﴾
[ الليل: 5]
И для того, кто щедростью дарит, и почитает Бога,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Того, кто расходовал на пути Аллаха, был богобоязнен, удерживался от запрещённого Аллахом
Перевод Эльмира Кулиева
Тому, кто отдавал должное (или раздавал милостыню) и был богобоязнен,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Мы представим Ад В тот День Перед (прозревшими) глазами нечестивцев -
- Когда хотели Мы разрушить город (За смертные грехи его людей), Мы слали
- Поистине, был беспокойным создан человек.
- Вы призываете меня не веровать в Аллаха, К признанию с Ним наравне
- И тех, кто лицемерит. Им было сказано: "Идите и сражайтесь на пути
- И помните, Мы вас спасли от рода Фараона, Кто вас мучениям жестоким
- Скажи: "Никто меня от Господа не защитит, И не найти убежища нигде
- Они ж сочли его лжецом, За что постигла их Господня кара, И
- Он - Тот, Кто из жилищ изгнал неверных Из обладателей (Господней) Книги
- Их не спасли бы никакие (блага), Что были им даны (Аллахом) Во
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

