сура Аль-Ляйль Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ﴾
[ الليل: 5]
И для того, кто щедростью дарит, и почитает Бога,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Того, кто расходовал на пути Аллаха, был богобоязнен, удерживался от запрещённого Аллахом
Перевод Эльмира Кулиева
Тому, кто отдавал должное (или раздавал милостыню) и был богобоязнен,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Знамением для них - умершая земля. Ее Мы оживим, взрастим зерно на
- Чтоб истинность той истины представить И обнаружить лживость лжи, Хотя виновным это
- Молитву совершает по часам И правит очистительную подать, Уверовав в (их) будущую
- Заступников не будет им Средь соучастников, (которых они Богу придавали), - Они
- А тех, которые сочли знаменья Наши ложью, Коснется наказание за то, что
- А как же сможете вы отступиться, Когда Знамения Аллаха вам читают И
- У них - (свидетельство) греха за мной, И я боюсь: они убьют
- Помимо тех, кто обратится (с покаяньем) Прежде, чем вы получите над ними
- Не для того тебе Коран Мы ниспосылали, Чтобы он стал (причиной) твоих
- Скажи: "О мой народ! Вы поступайте по своей возможности (и предпочтенью), Я
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.