сура Аль-Ляйль Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ﴾
[ الليل: 5]
И для того, кто щедростью дарит, и почитает Бога,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Того, кто расходовал на пути Аллаха, был богобоязнен, удерживался от запрещённого Аллахом
Перевод Эльмира Кулиева
Тому, кто отдавал должное (или раздавал милостыню) и был богобоязнен,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И (погружение в) бесчувственную смерть, поистине, настанет, - А это то, чего
- Знамением для них - умершая земля. Ее Мы оживим, взрастим зерно на
- И кто творит какой-то грех, Против души своей стяжает. Поистине, Аллах всезнающ,
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Поистине, (о Мухаммад!), Господь твой знает, Что меньше чем две трети ночи
- Они ждут указаний от тебя. Скажи: "Аллах дает вам указание Свое О
- Видал ли ты того, кто воспрещает
- А потому восславь ты имя Бога твоего, Всевышнего (Владыки мира)!
- Скажи, (о Мухаммад!), уверовавшим (в Бога), Чтобы они прощали тем, Кто не
- Был Ибрахим, поистине, имамом, Покорно преданным Аллаху, - истинный ханиф, И не
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.