сура Аль-Ляйль Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ﴾
[ الليل: 5]
И для того, кто щедростью дарит, и почитает Бога,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Того, кто расходовал на пути Аллаха, был богобоязнен, удерживался от запрещённого Аллахом
Перевод Эльмира Кулиева
Тому, кто отдавал должное (или раздавал милостыню) и был богобоязнен,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И знаем Мы уже, Что грудь твоя стесняется (от боли) Всем тем,
- А грешники увидят огнь Ада, Предчувствуя, что попадут в него, - Но
- И это - те, кто заблужденье Ценою истины купил. Но как невыгоден
- Благословен есть Тот, Кто Волею Своей Доставит лучшее для вас, чем это:
- Ведь Он один вершит первичное созданье, И Он один способен жизнь восстановить.
- И нежась на лугах зеленых и коврах прекрасных, -
- Или уйдут под землю его воды, И ты их не сумеешь отыскать".
- Те, кто противится Аллаху и посланнику Его, Окажутся среди презренных.
- А если заболею, Он излечит;
- И каждая душа должна познать вкус смерти, - В День Воскресения Сполна
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой