сура Аль-Ляйль Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ﴾
[ الليل: 5]
И для того, кто щедростью дарит, и почитает Бога,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Того, кто расходовал на пути Аллаха, был богобоязнен, удерживался от запрещённого Аллахом
Перевод Эльмира Кулиева
Тому, кто отдавал должное (или раздавал милостыню) и был богобоязнен,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И не могли (Гог и Магог) Ни перелезть через нее, ни продырявить.
- И вот, вы это вертите уже на языках И говорите вашими губами,
- Аллах вам хочет разъяснить И показать вам нравы тех, Которые до вас
- На тех, кто сотворил тельца (для почитанья), Поистине, падет Господень гнев, И
- И лишь Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле (пребудет).
- Скажи: "О люди Книги! В религии своей излишествам без истины не предавайтесь,
- Испытывая (в сердце) страх,
- Тебе Мы дали семь (часто) читаемых айатов И чтение Великого Корана.
- Сказал один из них: "Йусуфа вам не надо убивать. Бросьте его на
- Скажи им: "Призывайте тех, Кого измыслили вы, кроме Бога. У них нет
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

