сура Аль-Ляйль Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ﴾
[ الليل: 5]
И для того, кто щедростью дарит, и почитает Бога,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Того, кто расходовал на пути Аллаха, был богобоязнен, удерживался от запрещённого Аллахом
Перевод Эльмира Кулиева
Тому, кто отдавал должное (или раздавал милостыню) и был богобоязнен,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но те, кто отступил, - Им быть растопкою для адова костра!
- Пусть взглянет он на свою пищу.
- Лишь у Аллаха, истинного Бога, Ищи защиты и спасения себе! Нет никого
- И если вы на путь прямой зовете их, Они и слушать не
- В тот День Господь к ним воззовет и скажет: "Где "сотоварищи" Мои,
- Для (пользы) каждого Установили Мы наследников того, Что оставляют их родители или
- Когда покрыла его ночь и он звезду увидел, Сказал он: "Это -
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Или считает
- Мы жить оставили его потомков,
- О Милосердный (наш Господь)!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

