сура Аль-Ляйль Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ﴾
[ الليل: 5]
И для того, кто щедростью дарит, и почитает Бога,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Того, кто расходовал на пути Аллаха, был богобоязнен, удерживался от запрещённого Аллахом
Перевод Эльмира Кулиева
Тому, кто отдавал должное (или раздавал милостыню) и был богобоязнен,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он знает то, что было прежде них, И то, что после них
- Но есть средь бедуинов и такие, Кто верует в Аллаха и Последний
- Они сказали: "Ты Бога своего от нас взмоли, Чтоб разъяснил Он нам,
- И тех, которые бесстыдства избегают и грехов, А в гневе все ж
- Скажи: "О Господи! Ищу спасенья у Тебя я От искушений дьяволов, (ведомых
- О мой народ! Сегодня власть у вас, И в сей стране господствуете
- Но не было над ними власти у него Иначе, как лишь для
- На вас Мы пламя жгучее пошлем И дым (густой для удушенья); И
- Ведь замышляли хитрости и те, кто был до них, - Аллах же
- И от желаний плотских воздержаться (может),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

