сура Аль-Ляйль Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ﴾
[ الليل: 5]
И для того, кто щедростью дарит, и почитает Бога,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Того, кто расходовал на пути Аллаха, был богобоязнен, удерживался от запрещённого Аллахом
Перевод Эльмира Кулиева
Тому, кто отдавал должное (или раздавал милостыню) и был богобоязнен,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Свидетельством меж вами, Когда кому-нибудь из вас предстанет
- И он сказал: "О мой Господь! Боюсь я, что сочтут меня они
- И люди Книги обращаются к тебе, (о Мухаммад!), Чтоб ты низвел Писание
- Кто небрежет в своих молитвах,
- Пред Ним равны и те из вас, Кто речь свою (по выгоде)
- О да! Мы Истиной пронизываем Ложь, - Она дробит ее на части,
- И молвил Фараон: "В Него уверовали раньше, Чем я согласие свое на
- Кто после этого измыслит на Аллаха ложь, Тот благочестия лишен и преступает.
- А коль средь тех, кто верует, Одни вступили в спор с другими,
- Потом Мы погубили остальных
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.