сура Аль-Ляйль Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ﴾
[ الليل: 5]
И для того, кто щедростью дарит, и почитает Бога,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Того, кто расходовал на пути Аллаха, был богобоязнен, удерживался от запрещённого Аллахом
Перевод Эльмира Кулиева
Тому, кто отдавал должное (или раздавал милостыню) и был богобоязнен,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Без устали взывает человек об умножении добра; Когда же зло его коснется,
- Сынов Исраиля спроси: Как много им знамений ясных Мы (милостью Своей) послали?
- Они хотели б Свет Господень Своими (лживыми) устами погасить. Но завершит Свой
- О да! Поистине, Аллах Владеет всем, что в небесах и на земле.
- Потом спиной он повернулся, Усердствуя (против Аллаха).
- Не Мы им причинили зло Ведь злочестивы были они сами.
- Так следуйте тому, Что ваш Господь вам ниспослал, И покровителям не следуйте
- Кто нечести творил по всей земле
- Так уповай же на Аллаха, - Ведь ты уже у явной Истины
- И сам свидетельствует это (своими грешными делами).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.