сура Аль-Ляйль Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ﴾
[ الليل: 5]
И для того, кто щедростью дарит, и почитает Бога,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Того, кто расходовал на пути Аллаха, был богобоязнен, удерживался от запрещённого Аллахом
Перевод Эльмира Кулиева
Тому, кто отдавал должное (или раздавал милостыню) и был богобоязнен,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А также и других, Привязанных друг к другу цепью.
- Они ответили (ему): "Мы уповаем на Аллаха. Владыка наш! Не подвергай нас
- И измышлял других богов к Аллаху, - Предать его жестокой каре!"
- Они свои обеты исполняют, Страшася Дня, когда (расплата за грехи) (В тот
- Господь наш! Сделай нас покорными Тебе, И подчини потомков наших Своей воле,
- О пророк! Страшись Аллаха (гнев навлечь), Не слушай лицемеров и не верующих
- Эдемские сады, куда они войдут, реками омовенны, - Для них там все,
- За то, что говорили: "Убит был нами сын Марйам - Мессия Иисус,
- Но с ними не воюй у стен Святой Мечети, Пока они не
- О вы, кто верует! Страшитесь Господа И будьте с теми, кто правдив
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

