сура Аль-Ляйль Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ﴾
[ الليل: 5]
И для того, кто щедростью дарит, и почитает Бога,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Того, кто расходовал на пути Аллаха, был богобоязнен, удерживался от запрещённого Аллахом
Перевод Эльмира Кулиева
Тому, кто отдавал должное (или раздавал милостыню) и был богобоязнен,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Иблис) сказал: "О мой Господь! Отсрочь же мне до Дня, Когда они
- Прислушайся в тот День, Когда раздастся глас с близрасположенного места.
- Поистине, Мы в должной мере Сотворили всяку вещь,
- И если (там) они терпение проявят, Огонь убежищем им станет. Но если
- Так будет потому, что нечестивые пошли за ложью, А кто уверовал -
- Но если вы одну супругу Хотите заменить другою, Хотя вы первой дали
- И перед Нами им держать ответ.
- И (вспомните), как Сатана Столь привлекательно представил им их (грешные) деянья, При
- И вспомните о брате из народа Ад. Вот он предупреждал народ свой
- Мы сделали мрак (черной) ночи И свет (ликующего) дня Двумя знаменьями для
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.