сура Мухаммад Аят 28 , русский перевод значения аята.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ اتَّبَعُوا مَا أَسْخَطَ اللَّهَ وَكَرِهُوا رِضْوَانَهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ﴾
[ محمد: 28]
И это - потому, Что шли они за тем, что вызывало гнев Аллаха; Что было ненавистно им благоволение Его, - За это их дела Он в тщЕту обратил.
Сура Мухаммад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Такая ужасная смерть предстоит им за то, что они последовали за ложью, что вызвало на них гнев Аллаха, и за ненависть к истине, угодной Ему. И Аллах сделал тщетными все их деяния.
Перевод Эльмира Кулиева
Это - за то, что они последовали за тем, что вызвало ярость Аллаха, и возненавидели то, чем Он доволен, и поэтому Он сделал тщетными их деяния.
Толкование ас-Саади
Это наказание постигнет их за то, что они ослушались Аллаха, совершали грехи и исповедовали неверие. Они не хотели приблизиться к своему Господу, и Он обратит их деяния в прах. Совершенно иной исход ожидает тех, кто стремился снискать благоволение Аллаха и боялся Его гнева. Господь отпустит им грехи и умножит их вознаграждение.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так неужели вы считали, Что, забавляясь, создали Мы вас И к Нам
- Не спорь, чтоб оправдать таких, Кто предает самих себя, - Аллах, поистине,
- О, горе для (Моих) рабов! К ним не приходит ни один посланник,
- И наставляет его Тот, Кто мощи необъятной преисполнен.
- Ведь в этом кроется знамение для тех, Которые уверовали (в Бога).
- Господь твой (мудростью) желанья Своего Творит (во благо) и (на благо) избирает.
- Мы человека создали на тяготы (земные);
- Пусть приведут они к тебе Всяких искусных чародеев".
- Ведь мы измыслим ложь против Аллаха, Если вернемся к вашему порядку После
- В этом, поистине, знамение (Господне), Но большинство из них не веруют (в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Мухаммад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Мухаммад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Мухаммад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.