сура Аль-Фатх Аят 28 , русский перевод значения аята.
﴿هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا﴾
[ الفتح: 28]
Он - Тот, Кто Своего посланника послал И с ним - (вам) руководство (в жизни), Религию, (что Свет Господней) Истины (несет), Чтобы явить ее превыше прочей (веры), И как свидетеля сему достаточно Аллаха.
Сура Аль-Фатх ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах - Тот, который направил Своего посланника с ясным руководством к прямому пути и с истинной религией (исламом), чтобы превознести её над всеми другими религиями. И достаточно, что Аллах свидетель этого!
Перевод Эльмира Кулиева
Он - Тот, Кто отправил Своего Посланника с верным руководством и религией истины, чтобы превознести ее над всеми остальными религиями. Довольно того, что Аллах является Свидетелем.
Толкование ас-Саади
Аллах направил Своего посланника, да благословит его Аллах и приветствует, с полезным знанием, которое выводит людей из заблуждения и помогает им различать между добром и злом. Он ниспослал религию, которой присущи правдивость, справедливость, добродетель и милосердие. Все это находит отражение в делах и поступках, которые облагораживают душу, очищают сердца, воспитывают прекрасный нрав и увеличивают значимость самого человека. Аллах отправил Своего посланника, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы превознести ислам над всеми другими религиями и сокрушить ложь убедительными доводами, а если понадобится, то и мечами и копьями.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сделай участником его в моем предназначенье,
- И в этом - откровение, ниспосланное Им, Кто Всемогущ (над всем) и
- И восемь ангелов со всех концов его В тот День Над ними
- Став рассыпающимся прахом;
- Тут Фараон сказал: "Кто этот Бог миров?"
- Но те, кто отступил, - Им быть растопкою для адова костра!
- К кому придет (Господне) наказание позором И то, над кем оно пребудет
- Чтобы плодами их вы все могли питаться. Но это все не вашими
- (Напомни им), как много поколений До их (прихода) погубили Мы, - Ты
- Но тех, кто за пределы этого стремится, (Мы) преступающими (нарекаем).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Фатх с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Фатх продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фатх В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.