сура Ан-Нур Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ وَأَنَّ اللَّهَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ﴾
[ النور: 20]
И если б не Аллаха благость, Не милосердие Его, Не то, что Он и милостив, и кроток, (Вы были бы наказаны в единый миг).
Сура Ан-Нур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы не благость Аллаха и Его милость, великая щедрость и милосердие к вам, Он бы не разъяснял вам наставления и законы шариата, а ускорил бы вам наказание в земном мире за ваш грех.
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы не милосердие и милость Аллаха к вам и если бы Аллах не был Сострадательным и Милосердным, то грешников постигло бы скорое наказание.
Толкование ас-Саади
Если бы милость Аллаха не осенила вас со всех сторон, то Аллах не разъяснил бы вам своих предписаний, наставлений и великих мудростей. А наряду с этим Аллах не даровал бы отсрочки тем, кто ослушается Его повелений. Однако милость и сострадание являются неотъемлемыми качествами Господа, и поэтому Он облагодетельствовал вас бесчисленными благами как в мирской жизни, так и в жизни будущей. После ниспослания запрета на клевету в адрес правоверных Всевышний Аллах запретил совершать грехи в целом и сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Господь ваш, истинно, Аллах, Кто небеса и землю сотворил за шесть небесных
- Коль замышляете вы хитрость - Против Меня используйте ее!
- Их с чашей будут обходить, Наполненною ключевой водою,
- Аллах! - они ответят (несомненно). Скажи: Как вы искушены (страстями)!
- А также обучил тому, что он не знал.
- И помните, что вы есть те, Кого зовут расходовать из своего добра
- И говорят неверные: "Что же за раз один, (а не частями) Ему
- Ты совершил поступок (мерзкий) (И знаешь сам), что совершил его, (Но мы
- И в знак зари, что выдыхает свет,
- Не видишь ли, как твой Господь Протягивает тень (и движет ею)? А
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.