сура Фатир Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتَابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَا ۖ فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ وَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيرُ﴾
[ فاطر: 32]
И наконец, Мы дали Книгу В наследство тем из Наших слуг, Кого Своей угодою избрали. Из них есть те, что причинили зло своей душе, Есть и такие, что умеренны (в желаньях и делах), А есть и те, которые с соизволения Аллаха Других опережают по благим делам. Это - великая (Господня) благосклонность!
Сура Фатир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы дали эту Книгу в наследство тем, кого Мы избрали из Наших рабов. Среди них есть такие нечестивцы, причиняющие себе вред, которые вершат больше грехов, чем добродеяний; есть и умеренные, которые не совершают много грехов, но и не творят много благодеяний; есть и те, которые опережают других в добрых деяниях по изволению Аллаха. Это - великая милость Аллаха!
Перевод Эльмира Кулиева
Потом Мы дали Писание в наследие тем из Наших рабов, которых Мы избрали. Среди них есть такие, которые несправедливы к самим себе, умеренные и опережающие других в добрых делах с дозволения Аллаха. Это и есть большая милость.
Толкование ас-Саади
Речь идет о последователях Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Среди них есть такие, которые совершают грехи, не достигающие степени великого неверия. Среди них также есть умеренные мусульмане, которые довольствуются выполнением обязательных предписаний и избегают грехов. Среди них также есть опережающие других в добрых делах, которые не теряют своего времени и усердствуют в совершении праведных дел. Они опережают остальных мусульман благодаря тому, что выполняют все обязательные предписания, совершают много необязательных праведных поступков, а также избегают всего запрещенного и нежелательного. Всевышний Аллах избрал все три категории мусульман и сделал их наследниками Своего писания, несмотря на то, что их заслуги и деяния отличаются. Каждый мусульманин обладает частью этого великого наследства, даже если он совершает грехи, потому что укоренившаяся в его сердце вера, его знания о вере и подтверждающие веру деяния делают его наследником Священного Корана. Каждый человек, который читает писание Аллаха, изучает его, размышляет над его смыслом и выполняет его предписания, является наследником этого Писания. Затем Всевышний отметил, что некоторым мусульманам удается опередить других в добрых делах только по соизволению Аллаха. Правоверный не должен обольщаться своими благодеяниями, потому что он совершает их благодаря поддержке своего Всевышнего Господа. Он должен благодарить Его за божественную поддержку и за все милости, которыми Он облагодетельствовал его. Главная же из них заключается в том, что Аллах сделал верующих наследниками Славного Писания. Все остальные благодеяния Господа, поистине, невозможно сравнить с этой великой милостью.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они приблизятся с расспросами друг к другу,
- (День Воскресенья) они видят столь далеким,
- Поистине, у Господа двенадцать месяцев (в году), Как значится в Писании Господнем,
- Пока нас не постигла смерть".
- О люди Книги! В религии своей излишествам не предавайтесь И ничего не
- День бичевания -
- Мы завещали человеку Добротворить родителям своим. Но если станут принуждать они тебя
- Это - всего лишь человек, Кто ложь измыслил на Аллаха, Не верим
- (Аллах) сказал: "О Иблис! Что помешало тебе ниц упасть пред тем, Что
- А если удалим от них тебя Мы, Мы взыщем с них сполна
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Фатир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Фатир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Фатир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.