сура Каф Аят 28 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِ﴾
[ ق: 28]
(Аллах) ответит: "В Моем присутствии не пререкайтесь, Я вам до этого послал предупрежденье,
Сура Каф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах Всевышний скажет неверным и приставленным к ним шайтанам: "Не препирайтесь передо Мной при расплате и воздаянии. Ведь Я предупреждал вас в земной жизни от неверия, ниспослав вам Послания, но вы не уверовали в Мои Послания.
Перевод Эльмира Кулиева
Он скажет: «Не препирайтесь предо Мной. Я предупреждал вас заранее.
Толкование ас-Саади
Когда Всевышний увидит, как неверующие и дьяволы препираются друг с другом, Он скажет: «Не препирайтесь в Моем присутствии, ибо это все равно не принесет вам пользы. Я посылал вам предупреждение. К вам приходили посланники, подтверждавшие свою правоту ясными знамениями и ослепительными доводами. Они доказали вам истинность религии и лишили вас возможности оправдать свое неверие незнанием и неосведомленностью. Сегодня вы предстали предо Мной вместе с вашими деяниями и обязательно получите воздаяние за них».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И выполняли (джинны) для него Всю ту работу, что желал он: Аркады
- Мы Истину послали им, И все же они лгут.
- Люди Самуд и Ад то, что грядет, назвали ложью.
- И (на твоих супругах) нет греха, (Когда они не полностью покрыты) Пред
- Не знаю я, Быть может, это - испытание для вас И доля
- А если бы они уверовали (в Бога) И сохранили благочестье, Какой бы
- Или у них другое божество, кроме Аллаха - Хвала Аллаху от всего,
- Скажи им: "Да! Будь вы камнями даже иль железом
- И если б твой Господь желал, То Он бы сделал всех людей
- Тогда вы были маленькой общиной, И слабыми на той земле, и в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Каф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Каф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Каф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.