сура Каф Аят 28 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِ﴾
[ ق: 28]
(Аллах) ответит: "В Моем присутствии не пререкайтесь, Я вам до этого послал предупрежденье,
Сура Каф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах Всевышний скажет неверным и приставленным к ним шайтанам: "Не препирайтесь передо Мной при расплате и воздаянии. Ведь Я предупреждал вас в земной жизни от неверия, ниспослав вам Послания, но вы не уверовали в Мои Послания.
Перевод Эльмира Кулиева
Он скажет: «Не препирайтесь предо Мной. Я предупреждал вас заранее.
Толкование ас-Саади
Когда Всевышний увидит, как неверующие и дьяволы препираются друг с другом, Он скажет: «Не препирайтесь в Моем присутствии, ибо это все равно не принесет вам пользы. Я посылал вам предупреждение. К вам приходили посланники, подтверждавшие свою правоту ясными знамениями и ослепительными доводами. Они доказали вам истинность религии и лишили вас возможности оправдать свое неверие незнанием и неосведомленностью. Сегодня вы предстали предо Мной вместе с вашими деяниями и обязательно получите воздаяние за них».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы с неба льем благословенный дождь И с ним все злаки и
- Развернутым на свитке,
- (Все это) для собратьев правой стороны.
- Ведь ни их кровь, ни мясо их К Аллаху не восходит -
- Скажи: "Назначена вам (встреча) На тот День, Который ни на час ни
- Живи душой в согласии и мире с теми, Кто на восходе (дня)
- Аллах приводит в притчу человека, (Право) владеть которым Оспаривают несколько господ, Кто
- Но с ними не воюй у стен Святой Мечети, Пока они не
- (И прозвучит): "Так отправляйтесь же туда, Что (на земле) вы ложью нарекали!
- Для них там будет все, чего они желают, - В их вечном
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Каф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Каф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Каф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.