сура Худ Аят 108 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Худ Аят 108 (Hud - هود).
  
   
Verse 108 from surah Hud

﴿۞ وَأَمَّا الَّذِينَ سُعِدُوا فَفِي الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ إِلَّا مَا شَاءَ رَبُّكَ ۖ عَطَاءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ﴾
[ هود: 108]

(Валерия Михайловна Порохова)

А те, что счастливы, - в Раю, И там - их вечная обитель, Пока земля и небо длятся, Если Господь твой только не захочет (Прибавить больше к благодати их), - Дар вечно длящейся услады.

Сура Худ Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Те, которых Аллах наделил счастьем, будут обитателями рая, где они будут вечно пребывать с того момента, когда кончится Суд над ними и до бесконечности. Непокорных же из верующих Аллах не допустит сразу войти в рай, а пожелает, чтобы они остались в огне на определённый им срок, расплачиваясь за свои грехи. После этого они войдут в рай. Господь твой лучшим образом воздаст этим счастливым в раю вечной, великой, полной, неиссякаемой наградой!


Перевод Эльмира Кулиева


Счастливые же пребудут в Раю. Они пребудут там вечно, пока существуют небеса и земля, если только твой Господь не пожелает иного. Это будет неиссякаемый дар.


Толкование ас-Саади


Праведники, которые обретут счастье и добьются успеха, попадут в Райские сады, в которых они пребудут во веки веков. Это будет неиссякаемое вознаграждение, потому что щедроты и удовольствия, которыми Аллах одарит праведников, будут вечными и бесконечными. Они никогда не закончатся и не иссякнут. Мы же просим Великодушного Аллаха смилостивиться над нами и сделать нас одними из этих праведников.

Послушайте Аят 108 суры Худ

وأما الذين سعدوا ففي الجنة خالدين فيها ما دامت السموات والأرض إلا ما شاء ربك عطاء غير مجذوذ

سورة: هود - آية: ( 108 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 233 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И Наше воинство для них, поистине, победу завоюет.
  2. Господь твой щедро простирает Удел тому, кто мил Ему, Или по мере
  3. Ужель в самих себе они не размышляли: Не сотворил ли небеса и
  4. Пусть к ним склоняются сердца таких, Кто в будущую жизнь не верит;
  5. Но тем, кто верует и (на земле) творит благое, Стать обитателями Сада
  6. Не Мы им причинили зло, А они сами зло себе снискали, И
  7. Не подобает верующим женам и мужам, Когда решен вопрос Аллахом и посланником
  8. И не вкушать им там ни влаги, ни прохлады, "Падите ниц в
  9. Кто при отмеривании для себя берет сполна,
  10. Нет никаких партнеров у Него - Так мне повелено (поставить вам в

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
сура Худ Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Худ Bandar Balila
Bandar Balila
сура Худ Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Худ Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Худ Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Худ Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Худ Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Худ Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Худ Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Худ Fares Abbad
Fares Abbad
сура Худ Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Худ Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Худ Al Hosary
Al Hosary
сура Худ Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Худ Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, March 29, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой