сура Аль-Муминун Аят 116 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Муминун Аят 116 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ﴾
[ المؤمنون: 116]

(Валерия Михайловна Порохова)

Велик Аллах, Царь, Сам Истинный, (Как истинно все то, что Им сотворено)! Нет божества, кроме Него - Властителя Престола Чести!

Сура Аль-Муминун Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Величие принадлежит Аллаху Единому! Хвала Ему! Превыше Он всех! Он - Владыка. Власть над всем принадлежит Ему ! И нет бога, кроме Него, который один заслуживает поклонения! Аллах - Властелин Великого Трона!


Перевод Эльмира Кулиева


Превыше всего Аллах, Истинный Властелин! Нет божества, кроме Него, Господа благородного Трона.


Толкование ас-Саади


Аллах превыше любых суждений, которые подразумевают несовершенство Его божественной мудрости. Он является истинным властелином всего сущего. Его слова, обещания и угрозы - все это является истиной. Благодаря своему совершенству и своей безупречности Он заслуживает любви и поклонения. Он - Господь великого Трона и тем более всех остальных творений. А это значит, что Он не сотворил человечество ради забавы.

Послушайте Аят 116 суры Аль-Муминун

فتعالى الله الملك الحق لا إله إلا هو رب العرش الكريم

سورة: المؤمنون - آية: ( 116 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 349 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Ступай ты к Фараону, - Ведь преступил он все пределы.
  2. О люди! Помните Аллаха милость к вам, - Есть ли иной творец,
  3. Господь твой, истинно, Своим судом Меж ними разрешит (все споры), - Поистине,
  4. Я следую религии моих отцов: (Ханифа) Ибрахима, Исхака и Йакуба. Нам (в
  5. Когда же с них Мы сняли наказанье, Они нарушили все клятвы.
  6. Поистине, (В конце пути земного) Восторжествуют те, кто верует,
  7. И бойтесь Дня, в который ни одна душа Участь другой не облегчит
  8. (Я) это (говорю), чтоб (мой супруг) узнал, Что я в отсутствие его
  9. Что может Он отсечь (от вас) Часть тех, кто не уверовал (в
  10. Ведь это только имена, Которые измыслили и вы, и ваши предки; И

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Муминун Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Муминун Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Муминун Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Муминун Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Муминун Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Муминун Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Муминун Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Муминун Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Муминун Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Муминун Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Муминун Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Муминун Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Муминун Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Муминун Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Муминун Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 2, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.