сура Аль-Анам Аят 51 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنذِرْ بِهِ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحْشَرُوا إِلَىٰ رَبِّهِمْ ۙ لَيْسَ لَهُم مِّن دُونِهِ وَلِيٌّ وَلَا شَفِيعٌ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ﴾
[ الأنعام: 51]
Ты этим тех предупреди, В ком есть (благоговейный) страх в преддверии того, Когда их соберут для встречи с их Владыкой И им, кроме Него, Заступника и покровителя не будет. Тогда, быть может, обретут они и благочестие, и веру.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Увещевай (о Мухаммад!) этим Кораном тех, которые со страхом ждут Судного дня, когда ангелы соберут их перед Господом, чтобы получить воздаяние и наказание, когда у них не будет ни покровителя, ни заступника без дозволения Аллаха. Это - чтобы богобоязненные отклонились от того, что вызывает гнев Аллаха.
Перевод Эльмира Кулиева
Предостерегай им тех, которые страшатся того, что они будут собраны перед своим Господом тогда, когда не будет у них, помимо Него, ни покровителя, ни заступника. Быть может, они устрашатся!
Толкование ас-Саади
Этот Коран - увещевание для всех людей, однако извлекают пользу из него только те, которые страшатся того, что они будут собраны к своему Господу. Эти люди твердо убеждены в том, что им придется покинуть земной мир и отправиться в вечную обитель, и поэтому они хотят взять с собой в дорогу то, что принесет им пользу. Наряду с этим они отказываются от всего, что может причинить им вред. Они понимают, что ни одно творение не поможет им обрести желаемое и уберечься от опасностей. Никто не станет заступаться за них, потому что творения не обладают властью над происходящим во Вселенной. И поскольку увещевание пробуждает в человеке страх перед Аллахом, благодаря кораническим увещеваниям они начинают выполнять повеления Аллаха и сторониться Его запретов.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но средь людей такие есть, Которые берут себе для почитанья Других с
- Так Мы вознаграждаем добротворцев,
- Потом же после них Мы Мусу с ясными знаменьями от Нас Послали
- Что может быть прекрасней речи, Чем та, что к Господу зовет, Творить
- Затем он превратил их в мертво поле Соломинок и стеблей с разъеденным
- И дали Мы ему Исхака и Йакуба И всех направили по верному
- О вы, кто верует! В дома (чужие), кроме своего, не заходите, Не
- Мы сотворили их, Чтобы явить (вам) Истину (Свою), Но большинство из них
- Те, кто, поистине, уверовал, И к вам в изгнание переселился, И на
- О вы, кто верует! Коль человек злонравный с вестью к вам придет,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

