сура Аль-Вакиа Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ﴾
[ الواقعة: 16]
Облокотясь на них и обратясь лицом друг к другу.
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
удобно и спокойно облокотясь на них и обратя лица друг к другу, чтобы ещё более подчеркнуть дружеское расположение и любовь.
Перевод Эльмира Кулиева
друг против друга, прислонившись.
Толкование ас-Саади
Приближенные праведники будут возлежать на ложах, расшитых золотом и серебром, украшенных драгоценными камнями и жемчугами и многими другими украшениями, о которых не ведает никто, кроме Всевышнего Аллаха. Они будут лежать друг против друга, и это будет свидетельствовать о чистоте их взаимоотношений, об их прекрасном нраве и искренней любви друг к другу. Они будут облокачиваться на изголовья, то есть будут лежать в самом удобном и устойчивом положении.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И знаешь ты, стоит ли он на праведном пути?
- Мы этим сделали из вас умеренный народ, Чтоб вы деяниям людей свидетелями
- Число их так невелико,
- И состраданье (к ближнему) от Нас, и чистоту - Он (в благочестии
- И говорят они: "Взял Милосердный отпрыска Себе". Субхан Алла! (Хвала Тебе!) Да
- И удавляющие яства, И мучительные кары.
- На них легло проклятие Аллаха, А проклятые Им Помощника себе не обретут.
- Тот ли, Кто сделал землю твердой, Пригодною для проживания на ней И
- (Все это) для собратьев правой стороны.
- Прикроет их (деревьев) тень; В смиренье полном перед ними Склонятся гроздья (райских)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.