сура Аль-ИнсАн Аят 29 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا﴾
[ الإنسان: 29]
Вот таково предупреждение (Господне), И всяк, кто этого желает, Пусть следует стезей, ведущей в Его Рай.
Сура Аль-ИнсАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Эта сура - назидание для обитателей миров. И тот, кто желает, избирает путь к своему Господу, веруя в Аллаха и придерживаясь богобоязненности. Этот путь приведёт его к прощению Аллаха, в Его рай.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, это есть Назидание, и тот, кто желает, становится на путь к своему Господу.
Толкование ас-Саади
Это - назидание для верующих, которые извлекают пользу из того, чем их устрашает и прельщает Аллах. Аллах разъяснил истину и прямое руководство, а люди сами выбирают между верным путем и удалением от него после того, как до них донесена истина. Поэтому тот, кому было суждено погибнуть, гибнет при полной ясности, а тот, кому было суждено жить, живет при полной ясности.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Неужто не нашел тебя Он сиротой? Не дал приюта (и заботы)?
- Это - поистине, послание от Господа миров;
- Скажи: "О Господи! Если Ты явишь мне Все то, что Ты им
- Они предстанут перед Господом твоим рядами, (И скажет Он): "Вот вы вернулись
- Настанет День - день тяжкий,
- А потому ты жди, - Ведь они тоже ждут.
- Наказан будет тяжко Богом, -
- Превыше всех Аллах - Царь (всех миров) и Истина (творенья)! (И ты,
- Тебя, (о Мухаммад!), послали Мы никак иначе, Как милость Нашу для миров!
- Он создан из воды, что изливается (струей)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ИнсАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ИнсАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ИнсАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

